αγνότητα = castidad
άγχος = ansiedad
αδένας = glandula
αδηφάγος, λαίμαργος , ακόρεστος , αχόρταγος = voraz
αδίστακτος = sin
escrúpulos
αεροσυνοδός = la azafata
αίρω, σηκώνω = yo levanto
ακόμη και ο .. = hasta el ...
ακυβέρνητος = a la deriva
άλαλος = mudo
αμετακίνητος = inamovible
συνέχισε =
sigue
περιπίπτω
σε αχρηστία = caer en desuso
βάζω
φωτιά σε κάτι = prenderle fuego a algo
άπταιστα
= con fluidez
απάρνηση
= renunciación
μεταβολή
= ! media
vuelta!
στερώ κάποιον απο κάτι = privar a algun de algo
διστάζω = vacilar, no dejar de
κρύβω = esconder
θα έλθω = vendré
θα δώ = veré
θα
νικήσω = venceré
ελάφι = venado
ίχνος = vestigio
αποδέκτης = destinatario
δεν ακολουθούνται απο.. = no van seguidas
μπαίνει πρίν απο το όνομα = se coloca antes del nombre
συγγενής = pariente
παρακαλώ στείλτε μου...= les agradecería me remitieran..
το συντομότερο = a la mayor brevedad, lo antes posible
για
εκδρομές, περι εκδρομών = acerca de excursiones
εκ των
προτέρων = de antemano
είμαι
στην δυσάρεστη θέση να σας πώ οτι ...= lamento decir que ...
καθόλου
= en absoluto
παρέχω
(πχ. υπηρεσίες) = proporcionar
εδώ και
καιρό παρέχω = llevo tiempo prestando
σας
παρακαλούμε να μας στείλετε = les rogamos que se sirvan remitirnos
καθώς
και .. = así como ..
βεβαιώνουμε λήψη = acusamos recibo
να το
προσθέσεις στα ....= que lo agregues a …
αν κάτι
δεν πάει καλά = si algo sale mal
άλλος
κανείς ;= alguien más ?
υποπτεύεσαι
κανέναν ;= sospechas de alguien?
κάποια
μέρα = algún día
κάποια
προβλήματα = algunos problemas
απογείωση
= despegue
σηκώνομαι
πρωϊ = madrugar
την
επομένη = el segundo día
περιττό
να σας πώ = huelga decir
προβλήματα = inconvenientes
όπως πρέπει = como corresponde
σχετικά
, επαυτού, εν προκειμένω = al respecto
γιαυτό =
por lo cual
προ
ημερών = el
otro dia
αγγούρι = pepino
δεν
προσφέρεται (πχ για τέτοια πράγματα) = no se presta
επισυνάπτω
= adjunto
οπότε = así es que
λόγω του
ότι = debido a que
που έμαθα οτι ..= al enterarme de que…
σας στέλνω (πχ ευχές) = os hago llevar a ustedes
πρώταπόλα = antes que nada
συλλυπητήρια = pésame
συναισθήματα = emociones
όπως προκύπτει = como se desprende
δεδομένου
ότι = puesto que
εν
τοιαύτη περιπτώσει = de ser así
είμαι
στην ευχάριστη θέση = tengo el agrado
ασκώντας
τα καθήκοντά του = desempeñando sus tareas
καθ
οιονδήποτε τρόπον = en manera alguna
χωρίς
προηγούμενη άδεια = sin previo permiso
πλήν
στην περίπτωση = excepto en el caso
απευθυνθείτε σε .. = diríjase a
ζουρλομανδύας = camisa de fuerza
ίσως να υπάρχει = tal vez exista
ρίχνω μιά ματια = echar una mirada
μου έλαχε = me tocó
διευκρινίζω = aclarar
δεν έχω εναλλακτική = no me queda alternativa
δίδυμοι πύργοι = torres gemelas
κατάρρευση = colapso
τα
υποστάντα αεροπειρατεία = secuestrados
ενορχηστρωμένο
= orquestado
μοιραίος
= fatídico
σηκώνομαι
όρθιος = ponerse de pie
ούτε κάν
= ni siquiera
τελικά =
al fin y al cabo
υποκρινόμενος
οτι..= fingiendo que..
μεγαλώνω
τους γυιούς μου = crier a mis hijos
αεροσυνοδός
= la azafata
αίρω, σηκώνω = yo levanto
ακόμη και ο .. = hasta el ...
ακυβέρνητος = a la deriva
άλαλος = mudo
αμετακίνητος = inamovible
αμήχανος = perplejo
άμμος = la arena
ανάβω τον φούρνο = prender el horno
αναζήτηση ευθυνών = la busqueda de responsabilidades
ανακριτής = el juez instructor
αναφορικά με ... = respecto a ...
ανεπιφύλακτα = sin reservas
άνεργοι = los parados
ανήλικος = menor
ανησυχία = preocupacion
ανιδιοτελής = desinteresado
αντεπιστέλλον μέλος = el miembro correspondiente
αντέχω = aguantar
αντίθετα (σε αντίθεση με κάτι προαναφερθέν) = en cambio
αντίπαλος = oponente
αντίποινα = las represalias
απαγόρευση της κυκλοφορίας = el toque de queda
απο πλευράς του .. = por su parte ...
απόβλητα = los residuos
απογοητευμένος = desilusionado, desencantado
απογοήτευση = la frustracion
αποδιοπομπαίος τράγος = el chivo expiatorio
αποκορύφωμα = el punto algido
απολύσεις = los despidos
ανάπτυξη = el desarroyo
ανατρέπω τον .. = derrocar a el
...
ανατριχιαστικός = espeluznante
αποτελούμαι απο ... = constar de ...
αποτροπιασμός = la repulsa
αποτυχία = el fracaso
απόφαση (του δικαστηρίου) = la sentencia
αποφέρει καρπούς = rinde sus frutos
αργία (ημέρα) = el festivo
αργύρια της προδοσίας = las monedas de la traicion
αρχίζουν τα δύσκολα = empieza lo duro
άρχισε να.. , βάλθηκε να... = se puso a ...
αστακός = el bogavante
αστραπή = el relampago
ασυνήθιστος = insolito
ατιμάζω = mancillar
ατονώ = languidecer
ατυχής (πχ δήλωση) = desafortunada
αυλωτός λέβητας = caldera tubular
αυτή τη φορά = en esta ocasion
αυτόπτης μάρτυς = el testigo presencial
αφηρημένος = distraido
αφυπνίζω = despertar
αχρείος = canalla
αισθησιασμός,
ηδυπάθεια
= sensualidad
άκαμπτος = rigido
αμήχανος = perplejo
άμμος = la arena
ανάβω τον φούρνο = prender el horno
αναζήτηση ευθυνών = la busqueda de responsabilidades
ανακριτής = el
juez instructor
αναφορικά με ... = respecto a
...
ανεπιφύλακτα = sin reservas
άνεργοι = los parados
ανήλικος = menor
ανησυχία = preocupacion
ανιδιοτελής = desinteresado
αντεπιστέλλον μέλος = el miembro correspondiente
αντέχω = aguantar
αντίθετα (σε αντίθεση με κάτι προαναφερθέν) = en cambio
αντίπαλος = oponente
αντίποινα = las represalias
απαγόρευση της κυκλοφορίας = el toque de queda
απο πλευράς του .. = por su parte ...
απόβλητα = los residuos
απογοητευμένος = desilusionado, desencantado
απογοήτευση = la frustracion
αποδιοπομπαίος τράγος = el chivo expiatorio
αποκορύφωμα = el punto algido
απολύσεις = los despidos
ανάπτυξη = el desarroyo
ανατρέπω τον .. = derrocar a el
...
ανατριχιαστικός = espeluznante
αποτελούμαι απο ... = constar de ...
αποτροπιασμός = la repulsa
αποτυχία = el fracaso
απόφαση (του δικαστηρίου) = la sentencia
αποφέρει καρπούς = rinde sus frutos
αργία (ημέρα) = el festivo
αργύρια της προδοσίας = las monedas de la traicion
αρχίζουν τα δύσκολα = empieza lo duro
άρχισε να.. , βάλθηκε να... = se puso a ...
αστακός = el bogavante
αστραπή = el relampago
ασυνήθιστος = insolito
ατιμάζω = mancillar
ατονώ = languidecer
ατυχής (πχ δήλωση) = desafortunada
αυλωτός λέβητας = caldera tubular
αυτή τη φορά = en esta ocasion
αυτόπτης μάρτυς = el testigo presencial
αφηρημένος = distraido
αφυπνίζω = despertar
αν τυχόν, σε περίπτωση που, αν = por si
acaso
αντέχω (μετα. και αμετάβ.) = aguantar
απ’ την ‘αλλη = por otra parte
από μνήμης = de memoria
απολαυστική = voluptuosa
απολαυστικός, φιλήδονος, τρυφηλός, τροφαντός = voluptuoso
απομυζώ = chupar
αποφάσισε = ha acordado
αρδεύω = irrigar, regar
αρμέγω = ordeñar
αφαίρεση της βίζας = la retirada
del visado
αντί του.. =
en lugar
αντί της ...
= en lugar de la ..
ανθρωπιστική βοήθεια = la ayuda humanitaria
ανθρώπινα θύματα = las bajas humanas
απ' ό,τι φαίνεται = al
parecer
αβεβαιότητα = la
incertidumbre
Αγιοι Τόποι =
los Lugares Santos
αγοραστική δύναμη = el poder adquisitivo
αδελφός = el hermano
αδελφή = la hermana
αδιέξοδο = el callejon
sin salida
αρμέγω = ordeñar
αφαίρεση της βίζας = la retirada
del visado
αντί του.. =
en lugar
αντί της ...
= en lugar de la ..
ανθρωπιστική βοήθεια = la ayuda humanitaria
ανθρώπινα θύματα = las bajas humanas
απ' ό,τι φαίνεται = al
parecer
αβεβαιότητα = la
incertidumbre
Αγιοι Τόποι =
los Lugares Santos
αγοραστική δύναμη = el poder adquisitivo
αδελφός = el hermano
αδελφή = la hermana
αδιέξοδο = el callejon
sin salida
πλήττω θανάσιμα
= aborrecer de
muerte
ασκώ (πχ δικαίωμα)
= ejercitar
αύξηση κεφαλαίου = ampliación
βαρεία = grave
βασισμένος = basado
βδέλλα = sanguijuela
βεντάλια = el abanico
βάθρο = el zocalo
βαθύπεδο = la depresion
βακαλάος = el bacalao
βακτηρίδιο = el germen
βαλίτσα = la maleta
βαλλίστρα = la ballesta
βάρη = las cargas
βασίζομαι σε
.. = contar
con
...
βασιλιάς = el rey
βάτραχος = la rana
βδέλλα = la sanguijuela
βελτίωση = la mejora
βενζίνη = la gasolina
βιασμός = la violacion
βιτρίνα = el aparador
βλέμματα = las miradas
βλεφαρίδα = la pestaña
βλέφαρο = el parpado
βόδι = el buey
βόμβος = el zumbido
βόσκουν = pacen
βουβώνας = la ingle
βούτυρο = la mantequilla
βραβείο = el galardon
βραδύς = lento
βροντή = el trueno
βροχή = la lluvia
βρώμη = la avena
βυτιοφόρο = el camion cisterna
γεύση της ήττας = el sabor de la derrota
γάλα = la leche
γαρύφαλλο = el clavel
γειτόνισσα = la vecina del barrio
γλείφω = lamer
βεντάλια = el abanico
βάθρο = el zocalo
βαθύπεδο = la depresion
βακαλάος = el bacalao
βακτηρίδιο = el germen
βαλίτσα = la maleta
βαλλίστρα = la ballesta
βαμβακοπυρίτιδα = el algodon polvora
βάπτισμα του αέρος = el bautismo de aire
βάρη = las cargas
βασίζομαι σε
.. = contar con ...
βασιλιάς = el rey
βάτραχος = la rana
βδέλλα = la sanguijuela
βελτίωση = la mejora
βενζίνη = la gasolina
βιασμός = la violacion
βιτρίνα = el aparador
βλέμματα = las miradas
βλεφαρίδα = la pestaña
βλέφαρο = el parpado
βόδι = el buey
βόμβος = el zumbido
βόσκουν = pacen
βουβώνας = la ingle
βούτυρο = la mantequilla
βραβείο = el galardon
βραδύς = lento
βροντή = el trueno
βροχή = la lluvia
βρώμη = la avena
βυτιοφόρο = el camion cisterna
γεύση της ήττας = el sabor de la derrota
γάλα = la leche
γαρύφαλλο = el clavel
γειτόνισσα = la vecina del barrio
γλείφω = lamer
βερεσέ = al fiado
γαργάλημα = cosquilleo
γέμισμα του όπλου = la carga
γεράκι = el halcon
γερανός (μηχανή) = la grua
γεύμα = la comida
γιασεμί = el jazmin
γίνομαι κύριος του ... = adueñarse de..
γκισέ = la taquilla
γόνατο = la rodilla
γονιμοποίηση = la fecundacion
γουδί = el mortero
γυαλιά (μυωπίας ή ηλίου) = las gafas
δέν έχει ανάγκη απο ... = no necesita ...
δασμοί = los aranceles
δάχτυλο = el dedo
δείγμα = la muestra
μιά και.., άπαξ και ... = como quiera que…
γέμισμα του
όπλου = la carga
γεράκι = el halcon
γερανός (μηχανή) = la grua
γεύμα = la comida
γιασεμί = el jazmin
γίνομαι κύριος του ... = adueñarse de..
γκισέ = la taquilla
γόνατο = la rodilla
γονιμοποίηση = la fecundacion
γουδί = el mortero
δέν έχει ανάγκη απο ... = no necesita ...
δασμοί = los aranceles
δάχτυλο = el dedo
δείγμα = la muestra
μιά και.., άπαξ και ... = como quiera que…
γλείφω = lamer
δεδομένης
της .. = dada la …
δεκαπενθήμερο
= la quincena
δένδρο = el arbol
δενδρολίβανο = el romero, el rosmarino
δένω = atar
δεξαμενόπλοιο = el barco cisterna
δέρμα = el cuero
δηλητηριάζω = envenenar
δημοσία = en publico
διαβεβαιώνω = asegurar
διαγουμίζω = expoliar
διακοπή ρεύματος = el apagon
διαλευκαίνω = esclarecer
διανυκτερεύω = pernoctar
διαπιστώνω = comprobar
διδακτορική διατριβή = la tesis doctoral
διένεξη = el contencioso
δίκην .... = a manera de..
δίκρανο = la horca
δίνω λογαριασμό = rendir cuentas
διπλωματική ασυλία = la impunidad diplomatica
διώκτες = los seguidores
δοκιμαστικός σωλήνας = el tubo de ensayo
δρεπάνι = la hoz
δρομολόγια = los horarios
δρόσος = el rocio
δρυϊνο βαρέλι = barrica de roble
δυσαρέσκεια = el descontento
δυσλειτουργία = disfuncion
δωρεάν = gratis
δεκαπενθήμερο
= la quincena
δένδρο = el arbol
δενδρολίβανο = el romero, el rosmarino
δένω = atar
δηλητηριάζω = envenenar
δημοσία = en publico
διαβεβαιώνω = asegurar
διαγουμίζω = expoliar
διακοπή ρεύματος = el apagon
διαλευκαίνω = esclarecer
διανυκτερεύω = pernoctar
διαπιστώνω = comprobar
διδακτορική διατριβή = la tesis doctoral
διένεξη = el contencioso
δίκην .... = a manera de..
δίκρανο = la horca
δίνω λογαριασμό = rendir cuentas
διπλωματική ασυλία = la impunidad diplomatica
διώκτες = los seguidores
δοκιμαστικός σωλήνας = el tubo de ensayo
δρεπάνι = la hoz
δρομολόγια = los horarios
δρόσος = el rocio
δεν έχω ιδέα = no tengo la menor
idea
διεγείρω = excitar, estimular
διεγερτικός = excitante
διέξοδος = salida
είναι φανερό
= es evidente
έχει δικαίωμα να ..
= tiene derecho a ..
εύσχημος τρόπος = la
manera educada
έδρα της προεδρίας = la sede de la presidencia
εγγράφομαι =
matricularse
εγκαθιδρύομαι =
instaurarse
εγκαίρως = a
tiempo, con antelacion
εγκάρδιος =
cariñoso
εγκυμοσύνη = la
preñez
έγκυος = la
encinta, la embarazada
εδώλιο = el
banquillo
έθιμο = la
costumbre
ειδοποιώ =
advertir
είναι κρίμα = es una pena
είναι πολύ φυσικό να ... = no es de
estrañar que ..
ειρωνία = la
burla
εισαγγελική αρχή = la fiscalia
εκ νέου = de nuevo
έκβαση = el
desenlace
έκκληση = el
llamamiento
εκλογικοί κατάλογοι = el padron
electoral
εκπλήσσω =
maravillar
εκπρόσωπος = el
portavoz
εκπτώσεις = las
rebajas
έκρηξη του πολέμου = el estallido de la guerra
εκσκαφέας = la
excavadora
εκτός εάν ... = salvo que ..
εκτός του ότι
... = ademas de que ..
εκφυλίζομαι =
degenerar
ελαιόλαδο = el
aceite
ελατήριο = el
resorte
ελάφι = el ciervo
ελάχιστος (επίθ.) = escaso
ελέγχω = contener
ελεημοσύνη = la
limosna
ελεφαντοστούν =
el marfil
ελιγμός (αλλαγή αζιμουθίου) = la guiñada
έλκυθρο = el
trineo
έμμηνα = la regla
εμπορικό ισοζύγιο = la balanza
comercial
εμπορεύματα = las
mercancias
εν στολή = de uniforme
ένα σωρό πράγματα = un monton de cosas
έναστρος =
estrellado
ενεχυροδανειστήριο
= el monte de piedad
ενίσχυση = el
fortalecimiento
εννοείται ! = se
entiende !
ενοχλώ = molestar
ένστικτα = los
instintos
εντατικά μαθήματα = los cursillos
acelerados
εντός εισαγωγικών = entre comillas
ενώ = mientras
que ..
εξ άλλου = por otra parte
εξαντλημένος =
agotado
εξαντλητικός =
agotador
εξαπατώ = burlar
είναι φανερό
= es evidente
έχει δικαίωμα να ..
= tiene derecho a ..
εύσχημος τρόπος = la
manera educada
έδρα της προεδρίας = la sede de la presidencia
εγγράφομαι =
matricularse
εγκαθιδρύομαι =
instaurarse
εγκαίρως = a
tiempo, con antelacion
εγκάρδιος =
cariñoso
εγκυμοσύνη = la
preñez
έγκυος = la
encinta, la embarazada
εδώλιο = el
banquillo
έθιμο = la
costumbre
ειδοποιώ =
advertir
είναι κρίμα = es una pena
είναι πολύ φυσικό να ... = no es de
estrañar que ..
ειρωνία = la
burla
εισαγγελική αρχή = la fiscalia
εκ νέου = de nuevo
έκβαση = el
desenlace
έκκληση = el
llamamiento
εκλογικοί κατάλογοι = el padron
electoral
εκπλήσσω =
maravillar
εκπρόσωπος = el
portavoz
εκπτώσεις = las
rebajas
έκρηξη του πολέμου = el estallido de la guerra
εκσκαφέας = la
excavadora
εκτός εάν ... = salvo que ..
εκτός του ότι
... = ademas de que ..
εκφυλίζομαι =
degenerar
ελαιόλαδο = el
aceite
ελατήριο = el
resorte
ελάφι = el ciervo
ελάχιστος (επίθ.) = escaso
ελέγχω =
contener
ελεημοσύνη
= la limosna
ελεφαντοστούν =
el marfil
ελιγμός (στροφή στο οριζόντιο επίπεδο) = la guiñada
έλκυθρο = el
trineo
έμμηνα = la regla
εμπορικό ισοζύγιο = la balanza
comercial
εμπορεύματα = las
mercancias
εν στολή = de uniforme
ένα σωρό πράγματα = un monton de cosas
ένα σωρό χρήματα
= un monton de dinero
έναστρος =
estrellado
ενεχυροδανειστήριο
= el monte de piedad
ενίσχυση = el
fortalecimiento
εννοείται ! = se
entiende !
ενοχλώ = molestar
ένστικτα = los
instintos
εντατικά μαθήματα = los cursillos
acelerados
εντός εισαγωγικών = entre comillas
ενώ = mientras
que ..
εξ άλλου = por otra parte
εξαντλημένος =
agotado
εξαντλητικός =
agotador
εξαπατώ = burlar
επιδέχεται βελτίωση = es susceptible
de ser mejorado
εξαπολύω πόλεμο = desencadenar la guerra
εις βάρος = a expensas
εκτός εάν.. = a menos que..
εν η περιπτώσει = en el supuesto de que …
εν πάση περιπτώσει, πάντως, οπωσδήποτε = si acaso
εξ ού και ... = de ahí que ..
εξέγερση
= revuelta
εξεπαφής = a quemaropa
εξοικονομώ = ahorrar
εξωλέμβιος = fuera borda
εξώφυλλο = portada
επαίσχυντος = vergonzoso
επαναλαμβάνομαι = reanudarse
επεξεργασία = el tratamiento
επι αντικαταβολή = contra reembolso
επι ξυρού ακμής = sobre el filo de la navaja
επι πληρωμή = a sueldo
επι του παρόντος = de momento
επιβλαβής = perjudicial
επιδεινώνω = agravar
επιδείνωση = el empeoramiento
επιδιώκω = perseguir
επίδομα = el subsidio
επιδόρπιο = el postre
επιθεωρώ = inspeccionar
επιθυμία = deseo
επιλέγω = escoger, elegir
επιμελημένος = cuidado
επίσης = asimismo, igualmente, tambien
επισκιάζω = hacer sombra a ..
επιστρέφω = regresar
επισφαλής = precario
επιτελείο = los cuarteles generales
επιτίθεμαι = arremeter
επιτόκιο = la tasa de interes
επόμενο είναι ! = es natural
!
επωφελούμαι = aprovechar
εργαλείο = la herramienta
εργατικό δυναμικό = la mano de obra
έργο, αποστολή = la tarea
εργοτάξιο = el tajo
ερείπια = los escombros
ερωτηθέντες = los encuestados
έτσι όπως και ... = al igual que ..
έτσι ώστε να .. = de manera que ..
εύθετος = oportuno
ευθύς ώς ... = tan pronto como ….
ευλογία = la bendicion
ευλογιά = la viruela
ευλογώ = bendecir
ευτυχώς = afortunadamente
εύχομαι = yo deseo
εύχομαι στον .. = desear al
..
εφιάλτης = la pesadilla
εφοδιασμός = el abastecimiento
έχει απήχηση = encontra eco
έχω ανάγκη απο .. = necesitar ...
έχω λόγους να .. = tener motivos para ..
έχω τον νού μου = tener cuidado
έχω μαζί μου = llevar encima
ζαφορά = el
azafran
ζάχαρη = el
azucar
ζημιωμένοι = perjudicados
ζήτηση = la demanda
ζυγαριά = la balanza
ή τουλάχιστον = o por lo menos
ηθικά δικαιολογημένη = moralmente justificada
ηθικός αυτουργός = el autor intelectual
ήττα = la
derrota
ηχορρύπανση = la contaminacion acustica
θεματοφύλακας = el depositario
θεμέλια = los cimientos
θερμαίνω, ζεσταίνω = calentar
θερμάστρα = la estufa
θηλή = la
teta, el pezon
θόλος = la boveda
θρύλος = la
leyenda
θυμίαμα = el incienso
ιδανικός = idoneo
ιδιοκτήτης = el propietario
κυρίαρχες χώρες = los paises soberanos
επανενεργοποίηση = relance
επανενεργοποίηση = relance
επιτυγχάνω, καταφέρνω, κατορθώνω = lograr
ερεθιστικός = estimulante
έρευνα = encuesta
η παραμικρή = la
menor
η σοφία = la sabiduria
ηδονή = placer
θηλή, ρώγα = teta
θηλυκό = hembra
θίγω = ofender
ισχύουσα = vigente
κάθε φορά που, όποτε = toda vez que …
κάνω μασάζ = masajear
καταπραϋνω = aplacar
κόλουρος = truncado
κορέννυμι = saciar
λαγνεία, ίμερος, πόθος
= lujuria
λάγνος , ηδυπαθής = lascivo
λαϊκή
θέληση = la
voluntad
popular
λιγώτερα = de menos
μάγουλο = mejilla
μακροπρόθεσμα = a largo plazo
μαστάρι, μαστός = ubre
μάχομαι υπερ .. = propugno ….
μετά τις
διαπραγματεύσεις = tras las negociaciones
με άλλα λόγια = en otras palabras
μιά για πάντα = una vez por todas
μακροπρόθεσμα = a largo plazo
μόλις …. = acabo de ..
μουσκεμένη = mojada
μουσκεύομαι = mojarse
να παρίστανται = asistir
να προσέλθουν.. = que acudan …
να προσέλθουν.. = que acudan …
νοιώθω ηδονή = gozar
όλο και πιο λίγο.. = cada vez menos …
ονείρωξη = sueño húmedo
οργώνω = arar
όσο... = a medida que ….
όσον αφορά το.. = en lo
concerniente a ..,
en lo que
concierne a ..
όσον αφορά.. = en lo tocante a …
ουρανίσκος = paladar
παρακαλεί τους ..= ruega a los ..
παρόλαυτά
= no
obstante, a pesar de todo
παύει να .. = deja de...
σε προκλητικό τόνο = en tono desafiante
παύει
να .. = deja de...
πιάνω (φουχτώνω) = coger
πιέζω = apretar
πλαίσιο = contexto
προάγω = promocionar
προκαταβολικά = por adelantado, adelantado
προκειμένου να ... = a fin de …
προς το παρόν = por ahora
προσπαθώ να... = tratar de ….
στα τέσσερα = a cuatro patas
στεγανό = compartimento estanco
στη λιανική = al por
menor
συμπτωματικά = por accidente
συνέλευση (μετόχων εταιρείας) = junta
συνέντευξη τύπου = la
rueda de prensa
συχνά = a menudo
τα πρακτικά = el acta
τελευταία λέξη
= lo mas reciente
τελικά = al cabo
τινάζω = sacudir
τουλάχιστον = al
menos
τρίβω = frotar
μεγάλη ιδέα για
τον εαυτό του = alta idea de
sí mismo
υπο τον έλεγχο = bajo
control
κατάφερνε να
το σκάει = lograba escapar
χωρίς να λάβει υπόψιν = sin tener en cuenta
με βελονα και κλωστή = con
hilo y aguja
φερεγγυότητα =
solvencia
άντε να το εξηγήσεις αυτό !.......
= vaya uno a explicar eso !......
πανταχού παρών =
omnipresente
την σήμερον ημέραν = en la actualidad
χαίρει + γεν. = goza de ..
κρατάω σε
εγρήγoρση = mantener alerta
δεν έβλεπα την ώρα να ... = no
veía las horas de...
χαρά = alegria
έκτοτε = desde ese día en
adelante
πλήττουν, νοιώθουν
πλήξη =se aburren
δεσμοί αίματος = lazos
de sangre
χαμηλά
εισοδήματα = bajos ingresos
οικειοποιούμαι ένα ξένο όνομα = apropiarse de un nombre ajeno
χορταίνω (μεταβ.) = saciar
ανελέητοι άνεμοι = vientos
inclementes
σε χονδρές γραμμές = a
grandes rasgos
χυδαίος = grosero
φόντο = telón de fondo
διάσπαρτοι = diseminados
τρελλός για δέσιμο =
loco de atar
χυμός = jugo, zumo
χύνω γάλα = verter leche
ωραίο φύλο = bello sexo
όσον αφορά τον.... = en lo tocante al...
διαγωνισμός = licitación
άρνηση αναγνώρισης = repudio
εισαγωγή = implantación
αποδεικτικό = constancia
ενισχύσεις = ayudas
ανάθεση συμβάσεων = contratación
παρακαλούμε κρατήστε μας ένα δωμάτιο = rogamos nos reserven una
habitación
περασμένη ώρα (αργά) = a altas horas
δυστυχώς........= lamento decir que.....
έρχομαι σε επαφή = ponerse en contacto
η τελετή θα λάβει χώραν.. = la cerimonia se efectuará....
αμέσως μετά = luego
πρώταπόλα = antes que nada
χηρεύουσα θέση = la plaza vacante
επισυνάπτω = yo adjunto
μόλις τώρα επέστρεψα = acabo de regresar