ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ  -  BACK



αγνότητα = castidad

άγχος = ansiedad

αδένας = glandula

αδηφάγος, λαίμαργος , ακόρεστος , αχόρταγος = voraz

αδίστακτος = sin  escrúpulos

αεροσυνοδός = la  azafata
αίρω, σηκώνω = yo levanto
ακόμη και ο .. = hasta el ...
ακυβέρνητος = a la deriva
άλαλος = mudo
αμετακίνητος = inamovible
συνέχισε = sigue

περιπίπτω σε αχρηστία =  caer  en desuso

βάζω φωτιά σε κάτι = prenderle fuego a algo

άπταιστα = con fluidez

απάρνηση = renunciación

μεταβολή = ! media  vuelta!

στερώ κάποιον απο κάτι = privar a algun de algo

διστάζω = vacilar, no dejar de

κρύβω = esconder

θα έλθω = vendré

θα δώ = veré

θα νικήσω = venceré

ελάφι = venado

ίχνος =  vestigio

αποδέκτης =  destinatario

δεν ακολουθούνται απο.. = no van seguidas

μπαίνει πρίν απο το όνομα = se coloca antes del nombre

συγγενής = pariente

παρακαλώ στείλτε μου...= les agradecería  me remitieran..

το συντομότερο = a la mayor brevedad, lo antes posible

για εκδρομές, περι εκδρομών = acerca de excursiones

εκ των προτέρων = de antemano

είμαι στην δυσάρεστη θέση να σας πώ οτι ...= lamento decir que ...

καθόλου = en absoluto

παρέχω (πχ. υπηρεσίες) = proporcionar

εδώ και καιρό παρέχω = llevo tiempo prestando

σας παρακαλούμε να μας στείλετε = les rogamos que se sirvan remitirnos

καθώς και .. = así  como ..

βεβαιώνουμε  λήψη = acusamos  recibo

να το προσθέσεις στα ....= que lo agregues  a

αν κάτι δεν πάει καλά = si algo sale mal

άλλος κανείς ;= alguien más ?

υποπτεύεσαι κανέναν ;= sospechas de alguien?

κάποια μέρα = algún día

κάποια προβλήματα = algunos problemas

απογείωση = despegue

σηκώνομαι πρωϊ = madrugar

την επομένη = el segundo día

περιττό να σας πώ = huelga  decir

προβλήματα = inconvenientes

όπως πρέπει = como corresponde

σχετικά , επαυτού, εν προκειμένω = al  respecto

γιαυτό = por lo cual

προ ημερών = el otro dia

αγγούρι = pepino

δεν προσφέρεται (πχ για τέτοια πράγματα) = no se presta

επισυνάπτω = adjunto

οπότε = así es que

λόγω του ότι = debido a que

που έμαθα οτι ..= al enterarme de que…

σας στέλνω (πχ ευχές) = os hago llevar a ustedes

πρώταπόλα = antes que nada

συλλυπητήρια = pésame

συναισθήματα = emociones

όπως προκύπτει = como se desprende

δεδομένου ότι = puesto que

εν τοιαύτη περιπτώσει = de ser así

είμαι στην ευχάριστη θέση = tengo el agrado

ασκώντας τα καθήκοντά του = desempeñando sus tareas

καθ οιονδήποτε τρόπον = en manera alguna

χωρίς προηγούμενη άδεια = sin previo permiso

πλήν στην περίπτωση = excepto en el caso

απευθυνθείτε σε .. = diríjase a

ζουρλομανδύας = camisa de fuerza

ίσως να υπάρχει = tal vez  exista

ρίχνω μιά ματια = echar  una  mirada

μου έλαχε = me tocó

διευκρινίζω = aclarar

δεν έχω εναλλακτική = no me queda alternativa

δίδυμοι πύργοι  = torres gemelas

κατάρρευση = colapso

τα υποστάντα  αεροπειρατεία = secuestrados

ενορχηστρωμένο = orquestado

μοιραίος = fatídico

σηκώνομαι όρθιος = ponerse de pie

ούτε κάν = ni siquiera

τελικά = al fin y al cabo

υποκρινόμενος οτι..= fingiendo que..

μεγαλώνω τους γυιούς μου  = crier a mis hijos

αεροσυνοδός = la azafata
αίρω, σηκώνω =
yo levanto
ακόμη και ο .. =
hasta el ...
ακυβέρνητος =
a la deriva
άλαλος =
mudo
αμετακίνητος = inamovible
αμήχανος = perplejo
άμμος = la arena
ανάβω τον φούρνο = prender el horno
αναζήτηση ευθυνών = la busqueda de responsabilidades
ανακριτής = el juez instructor
αναφορικά με ... = respecto  a ...
ανεπιφύλακτα = sin reservas
άνεργοι = los parados
ανήλικος = menor
ανησυχία = preocupacion
ανιδιοτελής = desinteresado
αντεπιστέλλον μέλος = el miembro correspondiente
αντέχω = aguantar
αντίθετα (σε αντίθεση με κάτι προαναφερθέν) = en  cambio
αντίπαλος = oponente
αντίποινα = las  represalias
απαγόρευση της κυκλοφορίας = el toque de queda
απο πλευράς του .. = por su parte ...
απόβλητα = los residuos
απογοητευμένος = desilusionado, desencantado
απογοήτευση = la frustracion
αποδιοπομπαίος τράγος = el chivo expiatorio
αποκορύφωμα = el punto algido
απολύσεις = los despidos
ανάπτυξη = el desarroyo
ανατρέπω τον .. = derrocar  a  el ...
ανατριχιαστικός = espeluznante
αποτελούμαι απο ... = constar  de ...
αποτροπιασμός = la repulsa
αποτυχία = el fracaso
απόφαση (του δικαστηρίου) = la sentencia
αποφέρει καρπούς = rinde sus frutos
αργία (ημέρα) = el festivo
αργύρια της προδοσίας = las monedas de la traicion
αρχίζουν τα δύσκολα = empieza lo duro
άρχισε να.. , βάλθηκε να... = se puso a ...
αστακός = el bogavante
αστραπή = el relampago
ασυνήθιστος = insolito
ατιμάζω = mancillar
ατονώ = languidecer
ατυχής (πχ δήλωση) = desafortunada
αυλωτός λέβητας = caldera  tubular
αυτή τη φορά = en esta ocasion
αυτόπτης μάρτυς = el testigo presencial
αφηρημένος = distraido
αφυπνίζω = despertar
αχρείος = canalla
αισθησιασμός, ηδυπάθεια =  sensualidad

άκαμπτος = rigido

αμήχανος = perplejo
άμμος = la arena
ανάβω τον φούρνο = prender el horno
αναζήτηση ευθυνών = la busqueda de responsabilidades
ανακριτής = el juez instructor
αναφορικά με ... = respecto  a ...
ανεπιφύλακτα = sin reservas
άνεργοι = los parados
ανήλικος = menor
ανησυχία = preocupacion
ανιδιοτελής = desinteresado
αντεπιστέλλον μέλος = el miembro correspondiente
αντέχω = aguantar
αντίθετα (σε αντίθεση με κάτι προαναφερθέν) = en  cambio
αντίπαλος = oponente
αντίποινα = las  represalias
απαγόρευση της κυκλοφορίας = el toque de queda
απο πλευράς του .. = por su parte ...
απόβλητα = los residuos
απογοητευμένος = desilusionado, desencantado
απογοήτευση = la frustracion
αποδιοπομπαίος τράγος = el chivo expiatorio
αποκορύφωμα = el punto algido
απολύσεις = los despidos
ανάπτυξη = el desarroyo
ανατρέπω τον .. = derrocar  a  el ...
ανατριχιαστικός = espeluznante
αποτελούμαι απο ... = constar  de ...
αποτροπιασμός = la repulsa
αποτυχία = el fracaso
απόφαση (του δικαστηρίου) = la sentencia
αποφέρει καρπούς = rinde sus frutos
αργία (ημέρα) = el festivo
αργύρια της προδοσίας = las monedas de la traicion
αρχίζουν τα δύσκολα = empieza lo duro
άρχισε να.. , βάλθηκε να... = se puso a ...
αστακός = el bogavante
αστραπή = el relampago
ασυνήθιστος = insolito
ατιμάζω = mancillar
ατονώ = languidecer
ατυχής (πχ δήλωση) = desafortunada
αυλωτός λέβητας = caldera  tubular
αυτή τη φορά = en esta ocasion
αυτόπτης μάρτυς = el testigo presencial
αφηρημένος = distraido
αφυπνίζω = despertar
αν τυχόν, σε περίπτωση που, αν = por  si acaso

αντέχω (μετα. και αμετάβ.) = aguantar

απ’ την ‘αλλη = por otra parte

από μνήμης = de memoria

απολαυστική = voluptuosa

απολαυστικός, φιλήδονος, τρυφηλός, τροφαντός = voluptuoso

απομυζώ = chupar

αποφάσισε = ha acordado

αρδεύω = irrigar, regar

αρμέγω = ordeñar   
αφαίρεση της βίζας = la  retirada  del visado
αντί του.. = en lugar del ..
αντί της ... = en lugar de la ..
ανθρωπιστική  βοήθεια = la ayuda humanitaria
ανθρώπινα θύματα = las bajas humanas
απ' ό,τι φαίνεται = al parecer
αβεβαιότητα = la  incertidumbre
Αγιοι Τόποι = los Lugares Santos
αγοραστική δύναμη = el  poder adquisitivo
αδελφός = el hermano
αδελφή = la hermana
αδιέξοδο = el callejon sin salida
αρμέγω = ordeñar   
αφαίρεση της βίζας = la  retirada  del visado
αντί του.. = en lugar del ..
αντί της ... = en lugar de la ..
ανθρωπιστική  βοήθεια = la ayuda humanitaria
ανθρώπινα θύματα = las bajas humanas
απ' ό,τι φαίνεται = al parecer
αβεβαιότητα = la  incertidumbre
Αγιοι Τόποι = los Lugares Santos
αγοραστική δύναμη = el  poder adquisitivo
αδελφός = el hermano
αδελφή = la hermana
αδιέξοδο = el callejon sin salida
πλήττω θανάσιμα = aborrecer  de  muerte

ασκώ (πχ  δικαίωμα) = ejercitar

αύξηση κεφαλαίου = ampliación

βαρεία = grave

βασισμένος = basado

βδέλλα = sanguijuela

βεντάλια = el  abanico
βάθρο = el zocalo
βαθύπεδο = la depresion
βακαλάος = el  bacalao
βακτηρίδιο = el germen
βαλίτσα = la maleta
βαλλίστρα = la ballesta
βάρη = las cargas
βασίζομαι  σε .. = contar  con ...
βασιλιάς = el rey
βάτραχος = la rana
βδέλλα = la sanguijuela
βελτίωση = la mejora
βενζίνη = la gasolina
βιασμός = la violacion
βιτρίνα = el aparador
βλέμματα = las miradas
βλεφαρίδα = la pestaña
βλέφαρο = el parpado
βόδι = el buey
βόμβος = el zumbido
βόσκουν = pacen
βουβώνας = la ingle
βούτυρο = la mantequilla
βραβείο = el galardon
βραδύς = lento
βροντή = el trueno
βροχή = la lluvia
βρώμη = la avena
βυτιοφόρο = el camion cisterna
γεύση της ήττας = el sabor de la derrota
γάλα = la leche
γαρύφαλλο = el clavel
γειτόνισσα = la vecina del barrio
γλείφω = lamer

βεντάλια = el  abanico
βάθρο = el zocalo
βαθύπεδο = la depresion
βακαλάος = el  bacalao
βακτηρίδιο = el germen
βαλίτσα = la maleta
βαλλίστρα = la ballesta
βαμβακοπυρίτιδα = el algodon  polvora
βάπτισμα του αέρος = el bautismo de aire
βάρη = las cargas
βασίζομαι  σε .. = contar  con ...
βασιλιάς = el rey
βάτραχος = la rana
βδέλλα = la sanguijuela
βελτίωση = la mejora
βενζίνη = la gasolina
βιασμός = la violacion
βιτρίνα = el aparador
βλέμματα = las miradas
βλεφαρίδα = la pestaña
βλέφαρο = el parpado
βόδι = el buey
βόμβος = el zumbido
βόσκουν = pacen
βουβώνας = la ingle
βούτυρο = la mantequilla
βραβείο = el galardon
βραδύς = lento
βροντή = el trueno
βροχή = la lluvia
βρώμη = la avena
βυτιοφόρο = el camion cisterna
γεύση της ήττας = el sabor de la derrota
γάλα = la leche
γαρύφαλλο = el clavel
γειτόνισσα = la vecina del barrio
γλείφω = lamer

βερεσέ = al  fiado

γαργάλημα = cosquilleo

γέμισμα του όπλου = la carga
γεράκι = el halcon
γερανός (μηχανή) = la grua
γεύμα = la comida
γιασεμί = el jazmin
γίνομαι κύριος του ... = adueñarse de..
γκισέ = la taquilla
γόνατο = la rodilla
γονιμοποίηση = la fecundacion
γουδί = el mortero
γυαλιά (μυωπίας ή ηλίου) = las gafas
δέν έχει ανάγκη απο ... = no necesita ...
δασμοί = los aranceles
δάχτυλο = el dedo
δείγμα = la muestra
μιά και.., άπαξ  και ... = como quiera  que                                                                                                                                               γέμισμα του όπλου = la carga
γεράκι = el halcon
γερανός (μηχανή) = la grua
γεύμα = la comida
γιασεμί = el jazmin
γίνομαι κύριος του ... = adueñarse de..
γκισέ = la taquilla
γόνατο = la rodilla
γονιμοποίηση = la fecundacion
γουδί = el mortero
δέν έχει ανάγκη απο ... = no necesita ...
δασμοί = los aranceles
δάχτυλο = el dedo
δείγμα = la muestra
μιά και.., άπαξ  και ... = como quiera  que                                                                                                                                                    γλείφω = lamer                                                                                                                                                                                          δεδομένης της .. = dada  la …                                                                                                                                                                              δεκαπενθήμερο = la quincena
δένδρο = el arbol
δενδρολίβανο = el romero, el rosmarino
δένω = atar
δεξαμενόπλοιο  = el barco cisterna
δέρμα = el cuero
δηλητηριάζω = envenenar
δημοσία = en publico
διαβεβαιώνω = asegurar
διαγουμίζω = expoliar
διακοπή ρεύματος = el apagon
διαλευκαίνω = esclarecer
διανυκτερεύω = pernoctar
διαπιστώνω = comprobar
διδακτορική διατριβή = la tesis doctoral
διένεξη = el contencioso
δίκην .... = a manera de..
δίκρανο = la horca
δίνω λογαριασμό = rendir  cuentas
διπλωματική ασυλία = la impunidad diplomatica
διώκτες = los  seguidores
δοκιμαστικός σωλήνας = el  tubo de ensayo
δρεπάνι = la hoz
δρομολόγια = los  horarios
δρόσος = el rocio
δρυϊνο βαρέλι = barrica de roble
δυσαρέσκεια = el descontento
δυσλειτουργία = disfuncion
δωρεάν = gratis                                                                                                                                                                                δεκαπενθήμερο = la quincena
δένδρο = el arbol
δενδρολίβανο = el romero, el rosmarino
δένω = atar
δηλητηριάζω = envenenar
δημοσία = en publico
διαβεβαιώνω = asegurar
διαγουμίζω = expoliar
διακοπή ρεύματος = el apagon
διαλευκαίνω = esclarecer
διανυκτερεύω = pernoctar
διαπιστώνω = comprobar
διδακτορική διατριβή = la tesis doctoral
διένεξη = el contencioso
δίκην .... = a manera de..
δίκρανο = la horca
δίνω λογαριασμό = rendir  cuentas
διπλωματική ασυλία = la impunidad diplomatica
διώκτες = los  seguidores
δοκιμαστικός σωλήνας = el  tubo de ensayo
δρεπάνι = la hoz
δρομολόγια = los  horarios
δρόσος = el rocio
δεν έχω ιδέα = no tengo la menor idea

διεγείρω = excitar, estimular

διεγερτικός = excitante

διέξοδος = salida

είναι φανερό =  es evidente
έχει δικαίωμα να .. = tiene derecho a ..
εύσχημος τρόπος = la  manera educada
έδρα της προεδρίας = la sede de la presidencia
εγγράφομαι = matricularse
εγκαθιδρύομαι = instaurarse
εγκαίρως = a tiempo, con antelacion
εγκάρδιος =  cariñoso
εγκυμοσύνη = la preñez
έγκυος =  la encinta, la embarazada
εδώλιο = el banquillo
έθιμο = la costumbre
ειδοποιώ = advertir
είναι κρίμα = es una pena
είναι πολύ φυσικό να ... = no es de estrañar que ..
ειρωνία = la burla
εισαγγελική αρχή = la fiscalia
εκ νέου = de nuevo
έκβαση = el desenlace
έκκληση = el llamamiento
εκλογικοί κατάλογοι = el padron electoral
εκπλήσσω = maravillar
εκπρόσωπος = el portavoz
εκπτώσεις = las rebajas
έκρηξη του πολέμου = el estallido de la guerra
εκσκαφέας = la excavadora
εκτός εάν ... = salvo que ..
εκτός του ότι ... = ademas de que ..
εκφυλίζομαι = degenerar
ελαιόλαδο = el aceite
ελατήριο = el resorte
ελάφι = el ciervo
ελάχιστος (επίθ.) = escaso
ελέγχω = contener
ελεημοσύνη = la limosna
ελεφαντοστούν = el marfil
ελιγμός (αλλαγή αζιμουθίου) = la guiñada
έλκυθρο = el trineo
έμμηνα = la regla
εμπορικό ισοζύγιο = la balanza comercial
εμπορεύματα = las mercancias
εν στολή = de uniforme
ένα σωρό πράγματα = un monton de cosas

έναστρος = estrellado
ενεχυροδανειστήριο = el monte de piedad
ενίσχυση = el fortalecimiento
εννοείται ! = se entiende !
ενοχλώ = molestar
ένστικτα = los instintos
εντατικά μαθήματα = los cursillos acelerados
εντός εισαγωγικών =  entre comillas
ενώ = mientras que ..
εξ άλλου = por otra parte
εξαντλημένος = agotado
εξαντλητικός = agotador
εξαπατώ = burlar

είναι φανερό =  es evidente
έχει δικαίωμα να .. = tiene derecho a ..
εύσχημος τρόπος = la  manera educada
έδρα της προεδρίας = la sede de la presidencia
εγγράφομαι = matricularse
εγκαθιδρύομαι = instaurarse
εγκαίρως = a tiempo, con antelacion
εγκάρδιος =  cariñoso
εγκυμοσύνη = la preñez
έγκυος =  la encinta, la embarazada
εδώλιο = el banquillo
έθιμο = la costumbre
ειδοποιώ = advertir
είναι κρίμα = es una pena
είναι πολύ φυσικό να ... = no es de estrañar que ..
ειρωνία = la burla
εισαγγελική αρχή = la fiscalia
εκ νέου = de nuevo
έκβαση = el desenlace
έκκληση = el llamamiento
εκλογικοί κατάλογοι = el padron electoral
εκπλήσσω = maravillar
εκπρόσωπος = el portavoz
εκπτώσεις = las rebajas
έκρηξη του πολέμου = el estallido de la guerra
εκσκαφέας = la excavadora
εκτός εάν ... = salvo que ..
εκτός του ότι ... = ademas de que ..
εκφυλίζομαι = degenerar
ελαιόλαδο = el aceite
ελατήριο = el resorte
ελάφι = el ciervo
ελάχιστος (επίθ.) = escaso
ελέγχω = contener
ελεημοσύνη = la limosna
ελεφαντοστούν = el marfil
ελιγμός (στροφή στο οριζόντιο επίπεδο) = la guiñada
έλκυθρο = el trineo
έμμηνα = la regla
εμπορικό ισοζύγιο = la balanza comercial
εμπορεύματα = las mercancias
εν στολή = de uniforme
ένα σωρό πράγματα = un monton de cosas
ένα σωρό χρήματα = un monton de dinero
έναστρος = estrellado
ενεχυροδανειστήριο = el monte de piedad
ενίσχυση = el fortalecimiento
εννοείται ! = se entiende !
ενοχλώ = molestar
ένστικτα = los instintos
εντατικά μαθήματα = los cursillos acelerados
εντός εισαγωγικών =  entre comillas
ενώ = mientras que ..
εξ άλλου = por otra parte
εξαντλημένος = agotado
εξαντλητικός = agotador
εξαπατώ = burlar
επιδέχεται  βελτίωση = es susceptible  de  ser  mejorado                                                                                                                         εξαπολύω  πόλεμο = desencadenar la guerra

εις  βάρος = a  expensas

εκτός εάν.. = a menos  que..

εν η περιπτώσει = en el supuesto de que

εν πάση περιπτώσει, πάντως, οπωσδήποτε = si acaso

εξ ού και ... = de ahí  que ..

εξέγερση = revuelta
εξεπαφής =
a quemaropa
εξοικονομώ =
ahorrar
εξωλέμβιος =
fuera borda
εξώφυλλο =
portada
επαίσχυντος =
vergonzoso
επαναλαμβάνομαι =
reanudarse
επεξεργασία =
el  tratamiento
επι αντικαταβολή =
contra  reembolso
επι ξυρού ακμής =
sobre el filo de la navaja
επι πληρωμή =
a sueldo
επι του παρόντος =
de momento
επιβλαβής =
perjudicial
επιδεινώνω =
agravar
επιδείνωση =
el  empeoramiento
επιδιώκω =
perseguir
επίδομα =
el  subsidio
επιδόρπιο =
el postre
επιθεωρώ =
inspeccionar
επιθυμία =
deseo
επιλέγω =
escoger, elegir
επιμελημένος =
cuidado
επίσης =
asimismo, igualmente, tambien
επισκιάζω =
hacer sombra a ..
επιστρέφω =
regresar
επισφαλής =
precario
επιτελείο =
los cuarteles generales
επιτίθεμαι =
arremeter
επιτόκιο =
  la tasa de interes
επόμενο είναι ! =
es natural !
επωφελούμαι =
aprovechar
εργαλείο =
la herramienta
εργατικό δυναμικό  =
la mano de obra
έργο,  αποστολή =
la tarea
εργοτάξιο =
el tajo
ερείπια =
los escombros
ερωτηθέντες =
los  encuestados
έτσι όπως και ... =
al igual que ..
έτσι ώστε να .. =
de manera que ..
εύθετος =
oportuno
ευθύς ώς ... =
tan  pronto como ….
ευλογία =
la bendicion
ευλογιά =
la viruela
ευλογώ =
bendecir
ευτυχώς =
afortunadamente
εύχομαι =
yo deseo
εύχομαι στον .. =
desear al  ..
εφιάλτης =
la pesadilla
εφοδιασμός =
el abastecimiento
έχει απήχηση =
encontra  eco
έχω ανάγκη απο .. =
necesitar ...
έχω λόγους να .. =
  tener motivos para ..
έχω τον νού μου =
tener cuidado
έχω μαζί μου =
llevar encima
ζαφορά =
el azafran
ζάχαρη =
el azucar
ζημιωμένοι =
perjudicados
ζήτηση =
  la demanda
ζυγαριά =
la balanza
ή τουλάχιστον =
o por lo menos
ηθικά δικαιολογημένη =
moralmente  justificada
ηθικός αυτουργός =
el autor intelectual
ήττα =
la derrota
ηχορρύπανση =
la contaminacion  acustica
θεματοφύλακας =
el depositario
θεμέλια =
los  cimientos  
θερμαίνω, ζεσταίνω  = 
calentar
θερμάστρα =
la estufa
θηλή =
la teta, el  pezon
θόλος =  
la boveda
θρύλος =
la leyenda
θυμίαμα =
el incienso
ιδανικός =
idoneo
ιδιοκτήτης =
el propietario
κυρίαρχες χώρες =
los paises soberanos

<>                        εξέγερση = revuelta
                        εξεπαφής =
a quemaropa
                        εξοικονομώ =
ahorrar
                        εξωλέμβιος =
fuera borda
                        εξώφυλλο =
portada
                        επαίσχυντος =
vergonzoso
                        επαναλαμβάνομαι =
reanudarse
                        επεξεργασία =
el  tratamiento
                        επι αντικαταβολή =
contra  reembolso
                        επι ξυρού ακμής =
sobre el filo de la navaja
                        επι πληρωμή =
a sueldo
                        επι του παρόντος =
de momento
                        επιβλαβής =
perjudicial
                        επιδεινώνω =
agravar
                        επιδείνωση =
el  empeoramiento
                        επιδιώκω =
perseguir
                        επίδομα =
el  subsidio
   

                        ιδανικός =
idoneo
                        ιδιοκτήτης =
el propietario
                        κυρίαρχες χώρες =
los paises soberanos

επανενεργοποίηση = relance

επανενεργοποίηση = relance

επιτυγχάνω, καταφέρνω, κατορθώνω = lograr

ερεθιστικός = estimulante

έρευνα = encuesta

η παραμικρή = la menor

η σοφία = la sabiduria

ηδονή = placer

θηλή, ρώγα = teta

θηλυκό = hembra

θίγω = ofender

ισχύουσα = vigente

κάθε φορά που, όποτε = toda  vez  que

κάνω μασάζ = masajear

καταπραϋνω = aplacar

κόλουρος = truncado

κορέννυμι = saciar

λαγνεία,  ίμερος, πόθος = lujuria

λάγνος , ηδυπαθής = lascivo

λαϊκή θέληση = la voluntad  popular

λιγώτερα = de menos

μάγουλο = mejilla

μακροπρόθεσμα = a  largo  plazo

μαστάρι, μαστός =   ubre

μάχομαι υπερ .. = propugno ….

μετά τις διαπραγματεύσεις = tras las negociaciones
με άλλα λόγια =
en  otras  palabras
μιά για πάντα =
una vez   por   todas
μακροπρόθεσμα =
a  largo  plazo

μόλις …. = acabo  de ..

μουσκεμένη = mojada

μουσκεύομαι = mojarse

να παρίστανται = asistir

να προσέλθουν.. = que  acudan

να προσέλθουν.. = que  acudan

νοιώθω ηδονή = gozar

όλο και πιο λίγο.. = cada  vez  menos

ονείρωξη = sueño  húmedo

οργώνω = arar

όσο... = a medida que ….

όσον αφορά το.. = en lo concerniente  a ..,  en  lo  que  concierne  a ..

όσον αφορά.. = en lo tocante  a …

ουρανίσκος = paladar

παρακαλεί τους ..= ruega  a  los ..

παρόλαυτά = no obstante, a pesar de todo
παύει να .. = deja de...
σε προκλητικό τόνο = en tono desafiante

παύει να .. = deja de...
πιάνω (φουχτώνω) = coger

πιέζω = apretar

πλαίσιο = contexto

προάγω = promocionar

προκαταβολικά = por  adelantado, adelantado

προκειμένου να ... = a  fin  de 

προς  το  παρόν = por  ahora

προσπαθώ να... = tratar  de ….

στα τέσσερα = a cuatro patas

στεγανό = compartimento  estanco

στη  λιανική = al  por menor

συμπτωματικά = por  accidente

συνέλευση (μετόχων εταιρείας) = junta

συνέντευξη  τύπου = la  rueda  de  prensa

συχνά = a menudo

τα πρακτικά = el acta

τελευταία λέξη = lo mas reciente

τελικά = al  cabo

τινάζω = sacudir

τουλάχιστον = al menos

τρίβω = frotar                                                                                                                                                                                                                  μεγάλη   ιδέα για τον εαυτό  του = alta  idea  de  sí   mismo

υπο τον έλεγχο = bajo control                                                                                                                                                                       κατάφερνε να το σκάει = lograba escapar
χωρίς να λάβει υπόψιν = sin tener en cuenta
με βελονα και κλωστή = con hilo  y aguja

φερεγγυότητα = solvencia                                                                                                                                                                                                 άντε να το εξηγήσεις αυτό !....... = vaya uno a explicar eso !......                                                                                                                                     πανταχού  παρών = omnipresente                                                                                                                                                                                     την σήμερον ημέραν  = en la actualidad

χαίρει + γεν. = goza  de ..                                                                                                                                                                                                 κρατάω σε εγρήγoρση = mantener alerta                                                                                                                                                                          δεν έβλεπα την ώρα να ... = no veía las horas de...

χαρά = alegria                                                                                                                                                                                                                 έκτοτε = desde ese día en adelante                                                                                                                                                                                  πλήττουν, νοιώθουν πλήξη =se  aburren                                                                                                                                                                           δεσμοί  αίματος = lazos  de  sangre                                                                                                                                                                                 χαμηλά  εισοδήματα = bajos ingresos                                                                                                                                                                               οικειοποιούμαι  ένα ξένο όνομα = apropiarse de un nombre ajeno

χορταίνω (μεταβ.) = saciar                                                                                                                                                                                             ανελέητοι άνεμοι = vientos  inclementes                                                                                                                                                                             σε χονδρές  γραμμές  =   a grandes  rasgos

χυδαίος = grosero                                                                                                                                                                                                     φόντο = telón  de  fondo                                                                                                                                                                                                      διάσπαρτοι   = diseminados                                                                                                                                                                                                τρελλός  για δέσιμο  = loco  de atar

χυμός = jugo,  zumo

χύνω  γάλα = verter leche

ωραίο φύλο = bello  sexo
όσον αφορά τον.... = en lo tocante al...
διαγωνισμός =  licitación
άρνηση αναγνώρισης = repudio
εισαγωγή = implantación
αποδεικτικό = constancia
ενισχύσεις = ayudas
ανάθεση  συμβάσεων =  contratación
παρακαλούμε κρατήστε μας ένα δωμάτιο = rogamos nos reserven una habitación
περασμένη ώρα (αργά) =  a  altas  horas
δυστυχώς........= lamento  decir que.....
έρχομαι  σε επαφή = ponerse  en contacto
η τελετή θα λάβει χώραν.. = la cerimonia  se efectuará....
αμέσως  μετά =  luego
πρώταπόλα = antes que nada
χηρεύουσα  θέση = la  plaza vacante
επισυνάπτω = yo adjunto
μόλις τώρα επέστρεψα = acabo de regresar



ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ  -  BACK