ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ  -  BACK

<>αγαπητή Μαρία = cara  Maria
σε φιλώ !
= um abraço !
χαιρετίσματα = saudações
έχω (κρατάω) = tenho 
έχω = hei
πιστεύω = creio, acredito
διαβάζω, αναγιγνώσκω = leio
κάνω = faço
σύρω = trago
γελάω = rio
ακούω = ouc,o
τίκτω = pairo
τραυματίζω = firo
μετράω = meço
ζητάω = peço
χάνω = perco
ακολουθώ = sigo
υπηρετώ, χρησιμεύω = sirvo
αξίζω = valho
ντύνω = visto
ιππαστί, καβάλα = a cavalo
αετός = a a'guia
άνθρωπος = o homem
άνδρας = o homem
γυναίκα = a mulher
παράθυρο = a janela
καρύδι = a noz
δεν αργεί πολύ να ... = não demora muito pra que ..
αγαπητή Μαρία =
cara  Maria
έχω (κρατάω) = tenho 
έχω =
hei
πιστεύω =
creio, acredito
διαβάζω, αναγιγνώσκω =
leio
κάνω =
faço
σύρω =
trago
γελάω =
rio
ακούω =
ouço
τίκτω =
pairo
τραυματίζω =
firo
μετράω =
meço  

αγκίστρι = anzol

αγκώνας = cotovelo

αγριότητα = selvageria

αγχώνομαι = ficar ansioso

άδειος = vazio

αδυναμία = ponto fraco

αεροσυνοδός = hospedeira de bordo

αιδoίο = xaninha, xoxota

ακόμη  περισσότερο επειδή.. = até porque ..

ακριβώς ! = isso  mesmo !

ακρώνυμο = sigla

αλλιγάτορας = jacaré

αλλού = noutro  lado

αμπραγιάζ = embreagem

ανάβω = acender

αναζητώ, ψάχνω = procurar

ανακρίσεις = interrogatórios

ανάσκελα = de barriga pra cima

ανεξίτηλος = indelével

άνετος = confortavel

ανηψιά = sobrinha

ανηψιός = sobrinho

ανοιχτήρι = saca-rolhas

ανοιχτήρι = saca-rolhas

αντζούγια = anchova, enchova

αντί  να... = ao inves  de..

αντιμετωπίζω = enfrentar

ανωμαλία = pane

απαλός = liso

απογείωση = decolagem

απόγευμα = tarde

απολαυστικός = gostoso

απολαύω = gostar  de

απομυζώ = chupar

απορρέων = decorrente

αραβόσιτος = milho

αργία =  feriado

αργώντας να ... = demorando  para …

αρτοπωλείο = padaria

αρχείο = arquivo

αστράγαλος = tornozelo

ασφάλεια (τήξεως) = fusível

αυλός, τζέτ = jato

αφρός = espuma

άφρων = incauto

βάζω = colocar

βάζω = por

βαθμός = grau

βεβαιώνομαι = me certifico

βιασύνη = pressa

βιασύνη = pressa

βλεφαρίδα = pestana

βλέφαρο = pálpebra

βροντή = trovão                                                                                                                                  

βυζαίνω = chupar

βυζαίνω = mamar

βυθίζομαι = mergulhar

γαλοπούλα = peru

γαμπρός = noivo

γάντι = luva

γάντι = luva

γαργαλάω = fazer  cócegas

γαρίδα = camarão

γάστρα (πλοίου) = casco

γάστρα (πλοίου) = casco

γέλιο = riso

γέλιο = riso

γεμίζω = encher

γέν = iene

γέρος (επίθ.) = idoso

για ό, τι συνέβη = pelo  ocorrido

για όνομα του Θεού ! = por Deus do céu

για τα ελληνικά στάνταρντς = para o padrão grego

γλιστράω = escorregar 

γλύφω = lamber

γοητευμένος = empolgado

γομολάστιχα = borracha

γόνατα», λαπ = colo

γούνα = pêlo

γουστάρω, μαρέσει = gostar

γοφός = quadril

γραμματοκιβώτιο = caixa  do  correio

γραφείο ευρέσεως εργασίας = agência  de  empregos

γύρη = pólen

γύρω απο την ..= em volta  da

γύρω στις 11 η ώρα = por volta das 11 horas

δαγκώνω = morder

δακτυλικό αποτύπωμα = impressão  digital

δάνειο = empréstimo

δάπεδο = chão

δεν κατάφερα να συνηθίσω το... =  não consegui me acostumar com o....

δεν πειράζει ! = não faz mau !

δηλητήριο = veneno

δήμαρχος = prefeito

διαθέτουν (έχουν στην κατοχή τους) = possuem

διαλύω = arrombar

διεγερτικό = estimulante

διεύθυνση (ταχυδρομική) = endereço

διοικητική εξέταση = inquérito

δίπλα  στην ...= ao  lado  da

δισκοπάθεια = hernia de disco

δοκιμαστήριο = provador

δοκίμιο = ensaio

δρεπάνι = foice

δριμεία = picante

δρόσος = orvalho

δωμάτιο = quarto

δώσε ! =  dê

δώσε ! =  dê

εγγράφομαι  =  estar   cadastrado

έγινε λάθος  = houve falha

εγχειρίδιο = punhal

είμαι βάρδια = estou de plantão

εκ προθέσεως = de propósito

εκ προμελέτης, σκοπίμος , εσκεμμένος = intencional

εκ των προτέρων = com  antecedência

εκπαίδευση = o treinamento

έκσταση = êxtase

εκτελεστικό απόσπασμα = pelotão  de  execução

εκτελεστικό απόσπασμα = pelotão  de  execução

εκτυπωτής = impressora

ελαττώματα = defeitos

ελεγκτές εναερίου κυκλοφορίας = controladores de tráfego  aéreo

έλκυθρο = trenó

ελκυστικός = atraente

ελκυστικός = atraente

εμπόδισε = impediu

εμπρησμός = fogo  posto

έμπροσθεν του..= em  frente  do ..

εν  ενεργεία = no  poder

εν τέλει = por fim

εναντίον του...= contra  o ..

ένεση = injeção

ενεχυροδανειστήριο = casa  de penhores

εντυπωσιάζομαι = estou  impressionado
ποτέ = jamais
νοιώθω ντροπή, ντρέπομαι = fico  envergonhado
είχα το θάρρος = tive  coragem
για να πώ την αλήθεια = na  verdade
στα μαθήματα = ás  aulas
θα προσπαθήσω = vou  tentar
δεν έχετε ιδέα != não tem noção!                                                                              

εντυπωσιάζομαι = estou  impressionado
ποτέ = jamais

Πέραν του ότι τα χαρτονομίσματα είναι όμορφα = além das notas serem lindas

ενώ, καθ’ην στιγμήν = enquanto

ενώπιον = da cara de..

έξοδα  αποστολής = valor  do  frete

επειγόντως = às  pressas

επι ίσοις όροις = em  pé  de  igualdade

επι χρόνια = há  anos

επιδόρπιο = sobremesa

επιλογή = escolha

επιστολή = carta

εργοδότης = patrão

έρμαιος =  à  deriva

έρχομαι  σε  επαφή = entrar  em  contacto

ευγενικός = gentil

ευεξία = bem estar

ευθύς ώς.. = apenas  quando

εύκολο  να  γίνεις πελάτης = fácil  se  tornar  cliente

ευλογιά = varíola

ευρύς = amplo

ευχάριστος = agradável

ζευγάρι (παντρ.) = casal

ζώνη = cinto

ηδονή = luxúria, tesão

θα μου μείνουν αναμνήσεις = eu  guardarei  lembranças

θάμνος = arbusto

θεατρικός  συγγραφέας =  dramaturgo

θεότητα = divindade

θέτοντας εκτός λειτουργίας = tornando inoperante

θράσος = desfaçatez

θυμός = cólera

θυμωμένος = zangado

ικεσία = suplica

ιστός αράχνης = teia  de  aranha

καθαρίζω = limpar

κάθαρμα = canalha

καθυστέρηση = atraso

καθώς = enquanto

καθώς και .. = bem  como …..

κακή μέρα = dia  ruim

καλόγερος = monge

καλόγρια = freira

κάλπη = urna

καλύπτουν (περιλαμβάνουν) = abrangem

κάμπια = lagarta

καμπούρα = corcova

κάνε έκπληξη ! = surpreenda !

κανείς άλλος = mais ninguém

κάννη = cano

κάνω δώρο = dou de presente

κάπου  αλλού = noutro  lado  qualquer

κάππαρη = alcaparra

κάπως έτσι = alguma coisa assim

καρχαρίας = tubarão

κατά  βούλησιν = à  vontade

κατα τύχη, τυχαία = por casualidade

καταθέσεις (πχ μαρτύρων) = depoimentos

καταθέτω τα χρήματα = efetuar o déposito

καταλήγω = ir parar

καταπίνω = engolir

κατάστημα = loja

κατευνάζω = apaziguar

κάτι τέτοιο = algo do genero

κατσαρίδα = barata

κάτω απο το...= debaixo do

κέντημα = bordado

κεραυνός = raio

κεχρί = painço, milhete

κηφήνας = zangão

κιβώτιο ταχυτήτων = caixa de mudanças

κινούμενη  άμμος = areia  movediça                                                              

κισσός = hera

κλειδαράς = serralheiro

κλοπή = roubo

κολοκύθα = abóbora

κομμωτής = cabeleireiro

κόπωση = cansaço

κοράκι = corvo

κορίτσι = moça

κορυδαλλός = cotovia

κόσκινο = peneira

κούκλα = boneca

κούκλα, μαρινέτα (κουκλοθεάτρου) = títere

κουκουβάγια = coruja

κουκούλι = casulo

κουκούλι = casulo

κουνάω = mexer

κουνάω τους γοφούς = rebolar

κουτσομπολιό = bisbilhotice, fofoca

κουτσομπολιό = bisbilhotice, fofoca

κουτσός = coxo

κραγιόν = batom

κράμα = liga

κράμα = liga

κράνος = capacete

κρατάω, πιάνω = segurar

κρατιέμαι = me seguro

κρεββάτι = cama

κρεββάτι = cama

κροταλίας = cobra  cascavel

κύκνος = cisne

κύκνος = cisne

κυλιόμενη κλίμακα = escada  rolante

κυλότα = calcinha

κώλος = cu

λαγούτο = alaúde

λαμβάνω, θεσπίζω μέτρα = adotar as providências

λάστιχο (αυτοκ.) =  pneu

λάστιχο (αυτοκ.) =  pneu

λεκάνη (πχ της Μεσογείου) = bacia

λεπτομερής = minucioso

λίγο έλειψε να κλάψει απο ..= só faltava ela chorar de

λίγο έλειψε να κλάψει απο ..= só faltava ela chorar de ....

λόγω του οτι είμαι, καθώς είμαι . = por ser

λουκέτο = cadeado

λυγμός = soluço

μαγιά = levadura

μαγνήτης = imã

μάθημα = lição

μαλακός = mole

μαμμή = parteira

μανίκι = manga

ματαίωση = cancelamento

μαχαίρι = faca

μαχαίρι = faca

με καθυστέρηση = atrasados

μελιτζάνα = beringela

μένω, κατοικώ = moro

μετανιώνω = me arrependo

μέχρι να πάρουμε το κουράγιο να.. = Até criarmos coragem para

μην το χάσετε = não o percam

μίσος = ódio

μισώ = odeio

μόλις ...= logo que 

μολονότι = embora

μολύβι =  lápis

μοναξιά = solidão

μόνος, μονάχος = só

μου  πονάει =  dói-me

μου λείπει πολύ …..η... = sinto muita falta da ...

μπανιέρα = banheira

μπάνιο (δωμάτιο) = banheiro

μπάτλερ, μαγιορδόμος  = mordomo

μπήκα  μέσα .... = puxei  para  dentro

μπόρα = aguaceiro

μπόρα = toró

μυρίζω   (μεταβ.) = cheirar

να γίνει πλούσιος = ficar ricο

νά που .... = eis  que ..

νηφάλιος = sóbrio

Νομισματοκοπείο = Casa da Moeda

ντούς = chuveiro

νύφη = noiva

ξαπλώνω =  deitar-se      

ξέβγαλμα = enxaguar

ξεκαθαρίζω = deixar  claro

ξέφωτο = clareira

ξημέρωμα = amanhecer

ξηρασία =  seca

ξυπνάω = acordar

ξυρίζω = raspar

οδηγώ στο ...= lever a …

οθόνη του κινητού = visor do  celular

οιμωγή = gemido

οιοδήποτε = qualquer

οκρίβας, καβαλέτο = cavalete

ολημερίς = o dia inteiro

ονειροπόλημα = devaneio

οξυά = faia

όπισθεν του...= atrás  do

όρθιος = em pé

ορυκτό = minério

όρχις = bola

ουγγιά = onça

ουράνιο  τόξο = arcoris

ουρανίσκος = céu da boca

ουρλιάζω= uivar

ούτε κάν = nem  sequer

ούτως εχόντων των πραγμάτων ... = sendo  assim..

παγώνι = pavão

παίζω, αστειεύομαι = brincar

παίρνω αναρρωτική άδεια = tirar licença médica

παιχνίδι, άθυρμα = brinquedo

παλιάτσος = palhaço

πανδοχείο = estalagem

παντελόνι = calça

πάνω στο.., επι  του.. = sobre  o

παπαγάλος = papagaio

παπαρούνα = papoula

πάπια = pato

παρά τον..., την... = apesar  de, a  despeito  de

παρά τον..., την... = apesar  de, a  despeito  de

παραγγελία = pedido

παραγγέλλω = encomendar

παράδεισος = paraíso

παρακολουθώ = acompanhar

παραμονή (προηγουμένη) = véspera

παραμονή (προηγουμένη) = véspera

παρόλην την, τον …= a  despeito  da, do..

παρόλο που ... = mesmo que..

παρόλο που = embora

πάρτνερ = parceiro

πάσγουορντ = senha

πάτησα το κουμπάκι = apertei o botãozinho

πεζικό = infantaria

πεζοδρόμιο = passeio

πέραν του ότι τα χαρτονομίσματα είναι όμορφα = além das notas serem lindas

περιεκτικότητα = teor

περιλαμβανομένου = inclusive

πέταλο = ferradura

πετσέτα = guardanapo

πήγαινα = ia

πήγαμε κατευθείαν στο...= fomos direto para o....

πηδάλιο = leme

πηδάλιο = timão

πιγκουϊνος = pingüim

πιπεριά = pimentão

πισινός = bunda

πληκτρολογώ = digitar

πλήν = exceto

πλύση  εγκεφάλου = lavagem  cerebral

πλυσταριό = lavanderia

ποιοί  είμαστε = quem  somos

πολυέλαιος = lustre

πορεία = andamento

που είναι ; = cadê ?

προβολέας = holofote

πρόκειται να , επίκειται να ... = estou  prestes  a ..

προς το παρόν = por  enquanto

προσαράζω = encalhar

προσθέτω = acrescentar

προσπαθώ = tentar

πρόσωπο = rosto, cara, face

ρέστα = troco

ρίγος = arrepio

ρίγος = calafrio

ρόμβος, καλκάνι = rodovalho

ρουθούνι = narina

ρώγα-= mamilo, bico

σαλόνι = sala de estar

σαύρα =  lagarto

σβήνω (πχ γραφή) = apagar

σβήνω (πχ γραφή) = apagar

σβήνω = apagar

σε αργή κίνηση = em câmara lenta

σεντόνι = lençol

σήμερα (τον παρόντα καιρό) = hoje  em  dia

σιγυρίζω = arrumar

σιγύρισμα = arrumação

σκαλωσιά, ικρίωμα =  cadafalso

σκίζω = rasgar

σκουλήκι = verme

σκουμπρί = cavala

σκουπίδια = lixo

σολομός = salmão

σουτιέν = sutiã

σπέρμα = porra

σπινθήρας = centelha

στα ανάντη = rio acima

στα κατάντη = rio  abaixo

στα μισά = a  meio  caminho

σταμάταγε, στεκόταν = par;ava

σταύλος = cavalariça

στεναγμός = suspiro

στρέφεται αργά = fica girando devagar

σύκο = o figo
άλογο, ίππος =
o cavalo
νεφρό =
o rim
χέρι =
mão
μάτι =
o olho
δάχτυλο =
o dedo
μύτη =
o nariz
στόμα =
a  boca
αφτί =
a orelha
αβγό =
o ovo
φώς =
a luz
αγόρι =
o rapaz
κορίτσι =
rapariga
τραπέζι =
mesa
πόρτα =
porta
στέγη =
o telhado
οροφή,  ταβάνι =
tecto
καρπούζι =
a melancia
πεπόνι =
o melão
βερύκοκκο =
damasco
αχλάδι =
pêra
ροδάκινο =
pêssego
ρόδι =
romã
νυχτερίδα =
o morcego
γαϊδούρι =
o burro,  o asno
δαμάσκηνο =
ameixa
ψωμί =
pão
μήλο =
maçã
κυδώνι =
marmelo
φάλαινα =
baleia
ψάρι =
  peixe
ήλιος
  =  sol
σελήνη, φεγγάρι =
  lua
άστρο, αστέρι =
  a   estrela
μήνας =
mês
κεφάλι =
cabeça
βδέλλα =
sanguessuga
άγαλμα =
  estátua
αγγούρι =
  pepino
άγγελος =
  anjo
αγελάδα
  =  vaca
άγιος =
  são
αγκινάρα =
alcachofra
άγκυρα =
âncora
αδελφός =
irmão
αέρας =
ar
αεροδρόμιο =
  aeroporto
αηδόνι =
  roussinol, rouxinol
αιγόκερως =
capricórnio
αίμα =
sangue
αιώνας =
se'culo
αγκάθι =
espinha
σκαντζόχοιρος =
ouriço
αμόνι =
a bigorna
ακτίνα =
o raio
αλεπού =
  a  rapôsa
αλεξικέραυνο =
o para-raios
αλέτρι, το άροτρο =
charrua
αλεξίπτωτο =
paraquedas
αλεύρι =
a farinha
αλισίβα =
  lixívia
αλυσίδα
  = cadeia
άμμος =
  areia
αμπάρι,  κύτος
  =  porão
αμπέλι =
  vinha
άμπελος =
videira
αμύγδαλο =
amêndoa
αναβολέας =
o estribo
ανανάς =
ananás
αναπτήρας =
  isqueiro
ανεμολόγιο =
  rosa-dos-ventos
άνθος, λουλούδι =
flor
αντζούγια =
anchova
άξονας =
eixo
απεργία =
  greve
αποβάθρα του σταθμού =
o cais  da  estação
αράχνη =
aranha
αργαλειός =
  tear
άργυρος, ασήμι =
prata
ρέγγα =
  arenque
αρκούδα =
  urso
σπαράγγι =
  espargo
αστακός =
  lavagante, lagosta
αστράγαλος =
  tornozelo, artelho
αστραπή =
relámpago
αφρός =
escuma
αχινός =
  ouriço-do-mar
άχυρο =
a palha
βάθος =
a profundidade
βακαλάος =
o bacalhau
βάλσαμο =
o bálsamo
βασιλιάς
  = o rei
βασίλισσα =
a rainha
βάτραχος =
rã
βελόνα =
a  agulha
βελούδο =
o veludo
βήχας =
tosse
βιασμός =
violação
βιβλίο =
o livro
βλέφαρο =
  pálpebra
βουβώνας =
  virilha
βόδι =
  boi
βούτυρο =
  manteiga
βροχή =
  chuva
βροντή =
trovão
βρώμη =
aveia
βυθός της θάλασσας
  =  fundo  do  mar
γάτα =
  gata
γάντι =
  luva
γαρύφαλλο =
  cravo
τα γεύματα της ημέρας =
as  refeições  do dia
γιασεμί =
jasmim
γλάρος =
  gaivota
γόνατο =
  joelho
γροθιά =
  o  punho
γύρη =
o pólen
δείγμα
  = amostra
δένδρο =
árvore
δημοπρασία =
  leilão
διβάρι =
viveiro
δίκτυο =
rede
δρόσος =
orvalho
δρύς =
carvalho
εβδομάδα =
semana
έβενος =
  ébano
χέλι =
enguia
ειρήνη =
  paz
εμποροπανήγυρη
  =  a   feira
εκκλησία =
  igreja
εκκρεμές =
  o pêndulo
λάδι =
azeite
έλατο
  = abeto
ελάφι
  = veado
ελευθερία
  = liberdade
ελέφαντας
      = elefante
ελεφαντοστούν =
marfim
έλκηθρο =
trenó
έντερο =
intestino
έντομο =
insecto
εργαλείο =
ferramenta
μαλλί, έριο =
lã
ιππέας =
o cavaleiro
έρμα =
o lastro
ευλογιά =
varíola
έχιδνα, οχιά =
víbora
ζάντα, σώτρο =
aro
ζαφορά, κρόκος =
açafrão
ζιγγίβερι =
gengibre, gengibre
ζυγός (δουλ.) =
jugo
ηλιοτρόπιο =
girassol
ημέρα =
dia
ηλιοστάσιο =
solstício
καρφί, ήλος =
o prego
συκώτι,  ήπαρ =
o fígado
ήχος
  = som
θειάφι, θείο
  = enxofre
θηλή =
o mamilo
θόλος =
abóboda
θόρυβος =
ruído
τόννος, θύννος =
o atum
γεράκι,  ιέραξ =
falcão
ιλαρά =
sarampo
ίκτερος =
a   icterícia
ίντσα =
a polegada
ιππέας =
cavaleiro
ιππότης =
cavaleiro
ιστός =
tecido
ιτιά η
  κλαίουσα  = chorão,  salgueiro-chorão
κάβα,  κελλάρι =
  adega
καθρέφτης =
espelho
καλαμάρι =
lula
καλώδιο =
cabo
καμηλοπάρδαλη =
girafa
καμφορά =
cânfora
κάνναβη =
cânhamo
κάππαρη =
cabriola
καραβίδα
  = lagosta
καρδιά =
coração
καρκίνος,  καβούρι =
caranguejo
καρχαρίας
  = o tubarão
κασσίτερος =
o estanho
κάστανο =
a   castanha
κατώφλι, ουδός =
  limiar
κεραμίδι =
telha
κέρατο =
chifre
κεράσι =
a  cereja
κηρήθρα =
favo
κηρός =
cera
κληρονόμος =
o  herdeiro
κόγχη =
nicho
κοιλιά =
  ventre
κόκκαλο,  οστούν =
osso
κολεός =
  bainha
κόμβος =
nó
σκόνη =
pó
κουνέλι =
coelho
κοριός =
o percevejo
κορυδαλλός =
cotovia, a calhandra
κόσμημα =
jóia
κόσμος =
mundo
κουτάλι =
colher
σαλιγκάρι =
  caracol
κράμα =
  liga
κρεμμύδι =
cebola
κριθάρι =
cevada
κρίκος =
o elo
κρόταφος =
a  têmpora
χτένι, τσατσάρα =
pente
κύκνος =
cisne
κύμινο =
cominho
κυψέλη =
colmeia
κουπί =
remo
λαγός =
lebre
λάκκος =
cova
λαγούτο =
alaúde
λαός =
povo
λατομείο =
pedreira, canteira
λέπι =
escama
λευκόχρυσος =
platina
λεύκα =
choupo
λίκνο,  κοιτίδα =
berço
λίμνη =
  lago
λύκος =
lobo
μαγνήτης =
íman
μάγουλο = 
face
μανιτάρι =
cogumelo
μαργαρίτα =
margarida-dos-prados
μάρμαρο =
mármore
μασχάλη =
axila
μαχαίρι =
  faca
μέγαρο =
paço
μελάνι =
  tinta
μέλισσα =
  abelha
μέλι =
mel
μόλυβδος =
chumbo
μοναχός, καλόγερος =
monge
καλόγρια =
monja
μυελός =
medula
μύθος =
fábula
μύλος =
o moinho
μυλωνάς =
moleiro
μύγα =
mosca
μυρμήγκι =
formiga
μύδι =
  mexilhão
νερό =
água
νεράϊδα =
fada
νεώριο,  ταρσανάς =
tercena
νηστεία =
jejum
νοικοκυρά =
a  ama  de casa
νονός =
padrinho
νυστέρι =
bisturi, lanceta
οδόστρωμα =
a calçada
χταπόδι =
polvo
όμηρος =
refém
ομίχλη =
névoa, nevoeiro, neblina
αφαλός, ομφαλός =
umbigo
όνειρο =
o  sonho
νύχι =
unha
οξύρρυγχος =
esturjão
όρνιθα, κότα =
galinha
ούλο =
gengiva
ουρά =
cauda
ουρανίσκος =
palato, paladar
όχθη =
a  margem
παγετώνας =
glaciar
παπαρούνα =
papoila, papoula
πανώλης =
peste
παπαγάλος =
papagaio
παρεπιδημία,  παραμονή =
a  estada, a  estadia
πατέρας =
  pai
πελαργός =
cegonha
πείνα =
fome
πιπέρι =
pimenta
πέρδικα =
perdiz
περιβάλλον =
o ambiente
περιστέρι =
o pombo
πέστροφα =
truta
πιρούνι =
garfo
πεταλούδα =
borboleta
πετεινός,  κόκκορας =
galo
πνεύμα =
espírito
ποδήλατο =
bicicleta
πολιορκία =
cerco,  assédio
πόλεμος =
guerra
ποτήρι =
copo
ποτό =
bebida
ποντίκι =
rato
πριόνι =
serra
πρόνευση,  σκαμπανέβασμα =
arfagem
προσομοίωση =
simulação
πρόστιμο =
multa
πλώρη =
proa
πρύμνη =
popa
πυξίδα =
bússola
ράμφος =
bico
ρίζα =
raiz
ρίγανη =
orégão
ριπή =
rajada
ρουμπίνι =
rubi
σαπούνι =
o sabão
σαύρα =
o  lagarto
σεντόνι =
o lençol
σεισμός = 
o  terramoto
σιρόπι =
o  xarope
σίτος =
o  trigo
σκάκι,  ζατρίκιο =
o  xadrez
σκιάχτρο =
o espantalho
σκορπιός =
o  escorpião
σκίουρος =
o  esquilo
σκόρδο =
o  alho
σκουριά =
a  ferrugem
σμαράγδι =
a  esmeralda
σμήνος =
o  enxame
σμίλη =
o  cinzel
σολομός =
o salmão
σπανάκι =
o  espinafre
σπατάλη =
o  desperdício
σπίρτο =
o  fósforo
σταυροφορία =
a   cruzada
σταυρός =
a cruz
στηθόδεσμος =
a sutiã
στομάχι =
o  estômago
στρουθοκάμηλος =
a  avestruz
συρτάρι =
a  gaveta
σφαγεία =
o  matadouro
σφουγγάρι =
a  esponja
σφραγίδα =
o  selo
ταύρος =
o  touro
παγώνι =
pavão
τέμενος,  τζαμί  =
a  mesquita
χαίρομαι πολύ που ...
= tenho muito prazer em...
εσείς = você
ευφωνικός = sonoro
θα το πάρω μαζί μου = vou  levá-lo  comigo
ευχαριστώ πολύ = fico grato
με θέλγουν = me agradam
δυστυχώς = infelizmente
μου χρειάστηκε, χρειάστηκα = precisei
σφάλματα, λάθη = erros
μόνον (μόλις) = apenas
καταφέρνω = consigo
πώς σας φαίνεται ; = o que você acha ?
χαιρετισμούς απο... = saudações  de ...
σε φιλώ ! = um  abraço
ακριβό = caro
αλλοιώς, ειδεμή = senão
βιαστικά = àpressa, com  pressa
βιβλίο =  o  livro
για πρώτη φορά = pela  primeira  vez
εκείνη τη μέρα = naquele  dia
έφυγα απο το ... = eu  sai  de ..
έρχομαι = venho, vens, vem, vimos, vindes, vêm
έχω = tenho, tens, tem, temos, tendes, têm
δίνω = dou, dás, dá, damos, dais, dão
θέλω = quero, queres, quer, queremos, quereis, querem
κάνω = faço  ,  fazes,  faz,  fazemos,, fazeis, fazem
λέω = digo,  dizes, diz , dizemos, dizeis,  dizem
μολονότι, άν και = ainda  que ..
μπορώ = posso, podes, pode,  podemos,  podeis,  podem
ξέρω, μπορώ = sei, sabes, sabe, sabemos, sabeis, sabem
οφείλω = devo, deves, deve, devemos, deveis, devem
προς το (κατεύθυνση) = em  direcção    ao...
πηγαίνω = vou,  vais,  vai,  vamos,  ides,  vão
του είπαν = disseram-lhe
χθές = ontem
πέραν του ... = alé de..
έξω απο ... =
fora  de..
κάτω
  απο .. = debaixo  de..
πάνω
   σε ... =  em cima  de..
αντί του ... =
em  vez  de..
πίσω απο το, όπισθεν
  του = atrá de..,    detrás   de..
λόγω του.. =
por  causa   de..
εντός του ...=
   dentro  de..
δια ξηράς =
  por  terra
δια θαλάσσης =
por  mar
απο εδώ (κατεύθυνση) =
por  aqui
απο εκεί (κατεύθυνση) =
   por  ali
εν καιρώ ημέρας =
de  dia
κατα την νύχτα, νύκτωρ =
  de  noite
όρθιος (στα πόδια του) =
pé
υπο =
  sob
χωρίς, δίχως =
sem
μεταξύ =
  entre
κατα την διάρκειαν =
durante
μετά τον (χρον.) =
depois  de
πρό του (χρον.) =
antes  de
κατα μήκος του ... =
  ao  longo  de..
μέσω του , δια μέσου του.. =
através de ..
εντεύθεν του.. =
aquém   de ..
γύρω, περί .. = à
  roda  de..
παρά τον, παρόλον τον =
  pesar   de..
μετά =
após
πρό ενός έτους =
há  um  ano
υπάρχει =
há
είμαι =
sou,  es, é ,  somos,  sois,  são
τότε =
então
γειά, αντίο, τα λέμε =
  até  logo
τί κρίμα ! =
que  pena !
πρόσεχε!, προσέξτε ! =
cuidado
πολύ
  καλά = muito  bem
ευχαριστώ! =
obrigado   !
λυπάμαι ! =
sinto  muito !
χαίρομαι που σε βλέπω ! =
estimo muito  vê-lo
τί νέα ; =
que  há  de novo ?
άν μου επιτρέπετε, επιτρέψτε μου
  = com  licença
ένα εισιτήριο με επιστροφή =
um  bilhete de  ida  volta
μετα χαράς =
com  todo  gosto
τί εννοείτε ; =
que  quer  senhor  dizer ?
βλέπω =
vejo, vês ,  vê   ,  vemos, vêdes ,  vêem
πάω περίπατο =
dou  um  passeio
πάω για ψώνια =
faç compras
κάνει ζέστη =
faz  calor
κάνει κρύο =
faz  frio
με συγχωρείς ! =
desculpe-me !
χτύπα το κουδούνι ! =
toque !
σπρώξε ! =
puxe !
χαλασμένο =
em  panne
προαιρετική στάση =
paragem  facultativa
παρακαλώ να.. =
faç favor  de ..
τα ρέστα δικά σου =
fique  com  resto
βρέχει =
chove
αστράφτει =
relampeja
βροντάει =
troveja
σκοτεινιάζει =
escurece
θέτω, βάζω =
ponho,  pões  ,  põ ,  pomos,,  pondes,  põem
δείπνο =
jantar
το συντομώτερο =
quanto  antes
Ιανουάριος, Γενάρης =
  Janeiro
Φεβρουάριος, Φλεβάρης =
Fevereiro
Μάρτιος, Μάρτης =
Março
Απρίλιος, Απρίλης =
Abril
Μάϊος, Μάης =
Maio
Ιούνιος =
Junho
Ιούλιος =
Julho
Αύγουστος =
Agosto
Σεπτέμβριος, Σεπτέμβρης =
Setembro
Οκτώβριος, Οκτώβρης =
Outubro
Νοέμβριος, Νοέμβρης =
Novembro
Δεκέμβριος, Δεκέμβρης =
Dezembro
Κυριακή =
domingo
Δευτέρα =
segunta-feira
Τρίτη =
terça-feira
Τετάρτη =
quarta-feira
Πέμπτη =
quinta-feira
Παρασκευή =
sexta-feira
Σάββατο =
sábado
το Πάσχα =
Páscoa
η Σαρακοστή =
a Quaresma
τα Χριστούγεννα =
Natal
καταρτίζει, εκπονεί =
elabora
αγαπητή ! =
cara !
καθυστέρησα
  να...,  άργησα  να .. = tenho  demorado  a ...
το μέγεθος =
tamanho
ενίοτε, καμμιά φορά, είναι φορές που.. = à
vezes
λογικός =
razoavel
η μισθολογική
  αύξηση = o aumento  salarial
είναι η αιτία της ... =
está  na  origem  de ...
η ανεργία =
desemprego
η αγοραστική
  δύναμη = poder  aquisitivo
η
  ανασφάλεια = insegurança
σε
  απεργία = em  greve
ανεφοδιάζω =
abastecer
διεκδικήσεις =
reivindicações
δημιουργούν =
criam
εργασία
  πλήρους  απασχόλησης = trabalho   tempo  inteiro
θεωρήθηκε =
foi  julgado
θέσεις
  εργασίας = postos  de  trabalho
όριο
  ηλικίας = limite  etário
οφειλόμενος
  σε .. = devido  à ...
το σαββατοκύριακο =
fim  de   semana
ολοένα και πιό .. =
cada vez  mais ...

σύκο = o figo
άλογο, ίππος =
o cavalo
νεφρό =
o rim
χέρι =
mão
μάτι =
o olho
δάχτυλο =
o dedo
μύτη =
o nariz
στόμα =
a  boca
αφτί =
a orelha
αβγό =
o ovo
φώς =
a luz
αγόρι =
o rapaz
κορίτσι =
rapariga
τραπέζι =
mesa
πόρτα =
porta
στέγη =
o telhado
οροφή,  ταβάνι =
tecto
καρπούζι =
a melancia
πεπόνι =
o melão
βερύκοκκο =
damasco
αχλάδι =
pêra
ροδάκινο =
pêssego
ρόδι =
romã
νυχτερίδα =
o morcego
γαϊδούρι =
o burro,  o asno
δαμάσκηνο =
ameixa
ψωμί =
pão
μήλο =
maçã
κυδώνι =
marmelo
φάλαινα =
baleia
ψάρι =
  peixe
ήλιος
  =  sol
σελήνη, φεγγάρι =
  lua
άστρο, αστέρι =
  a   estrela
μήνας =
mês
κεφάλι =
cabeça
βδέλλα =
sanguessuga
άγαλμα =
  estátua
αγγούρι =
  pepino
άγγελος =
  anjo
αγελάδα
  =  vaca
άγιος =
  são
αγκινάρα =
alcachofra
άγκυρα =
âncora
αδελφός =
irmão
αέρας =
ar
αεροδρόμιο =
  aeroporto
αηδόνι =
  roussinol, rouxinol
αιγόκερως =
caprico'rnio
αίμα =
sangue
αιώνας =
se'culo
αγκάθι =
espinha
σκαντζόχοιρος =
ouriço
αμόνι =
a bigorna
ακτίνα =
o raio
αλεπού =
  a  rapôsa
αλεξικέραυνο =
o para-raios
αλέτρι, το άροτρο =
charrua
αλεξίπτωτο =
paraquedas
αλεύρι =
a farinha
αλισίβα =
  lixívia
αλυσίδα
  = cadeia
άμμος =
  areia
αμπάρι,  κύτος
  =  porão
αμπέλι =
  vinha
άμπελος =
videira
αμύγδαλο =
amêndoa
αναβολέας =
o estribo
ανανάς =
ananás
αναπτήρας =
  isqueiro
ανεμολόγιο =
  rosa-dos-ventos
άνθος, λουλούδι =
flor
αντζούγια =
anchova
άξονας =
eixo
απεργία =
  greve
αποβάθρα του σταθμού =
o cais  da  estação
αράχνη =
aranha
αργαλειός =
  tear
άργυρος, ασήμι =
prata
ρέγγα =
  arenque
αρκούδα =
  urso
σπαράγγι =
  espargo
αστακός =
  lavagante, lagosta
αστράγαλος =
  tornozelo, artelho
αστραπή =
relámpago
αφρός =
escuma
αχινός =
  ouriço-do-mar
άχυρο =
a palha
βάθος =
a profundidade
βακαλάος =
o bacalhau
βάλσαμο =
o bálsamo
βασιλιάς
  = o rei
βασίλισσα =
a rainha
βάτραχος =
rã
βελόνα =
a  agulha
βελούδο =
o veludo
βήχας =
tosse
βιασμός =
violação
βιβλίο =
o livro
βλέφαρο =
  pálpebra
βουβώνας =
  virilha
βόδι =
  boi
βούτυρο =
  manteiga
βροχή =
  chuva
βροντή =
trovão
βρώμη =
aveia
βυθός της θάλασσας
  =  fundo  do  mar
γάτα =
  gata
γάντι =
  luva
γαρύφαλλο =
  cravo
τα γεύματα της ημέρας =
as  refeições  do dia
γιασεμί =
jasmim
γλάρος =
  gaivota
γόνατο =
  joelho
γροθιά =
  o  punho
γύρη =
o pólen
δείγμα
  = amostra
δένδρο =
árvore
δημοπρασία =
  leilão
διβάρι =
viveiro
δίκτυο =
rede
δρόσος =
orvalho
δρύς =
carvalho
εβδομάδα =
semana
έβενος =
  ébano
χέλι =
enguia
ειρήνη =
  paz
εμποροπανήγυρη
  =  a   feira
εκκλησία =
  igreja
εκκρεμές =
  o pêndulo
λάδι =
azeite
έλατο
  = abeto
ελάφι
  = veado
ελευθερία
  = liberdade
ελέφαντας
      = elefante
ελεφαντοστούν =
marfim
έλκηθρο =
trenó
έντερο =
intestino
έντομο =
insecto
εργαλείο =
ferramenta
μαλλί, έριο =
lã
ιππέας =
o cavaleiro
έρμα =
o lastro
ευλογιά =
varíola
έχιδνα, οχιά =
víbora
ζάντα, σώτρο =
aro
ζαφορά, κρόκος =
açafrão
ζιγγίβερι =
gengibre, gengibre
ζυγός (δουλ.) =
jugo
ηλιοτρόπιο =
girassol
ημέρα =
dia
ηλιοστάσιο =
solstício
καρφί, ήλος =
o prego
συκώτι,  ήπαρ =
o fígado
ήχος
  = som
θειάφι, θείο
  = enxofre
θηλή =
o mamilo
θόλος =
abóboda
θόρυβος =
ruído
τόννος, θύννος =
o atum
γεράκι,  ιέραξ =
falcão
ιλαρά =
sarampo
ίκτερος =
a   icterícia
ιμάντας, λουρί =
 
ίντσα =
a polegada
ιππέας =
cavaleiro
ιππότης =
cavaleiro
ιστός =
tecido
ιτιά η
  κλαίουσα  = chorão,  salgueiro-chorão
κάβα,  κελλάρι =
  adega
καθρέφτης =
espelho
καλαμάρι =
lula
καλώδιο =
cabo
καμηλοπάρδαλη =
girafa
καμφορά =
cânfora
κάνναβη =
cânhamo
κάππαρη =
cabriola
καραβίδα
  = lagosta
καρδιά =
coração
καρκίνος,  καβούρι =
caranguejo
καρχαρίας
  = o tubarão
κασσίτερος =
o estanho
κάστανο =
a   castanha
κατώφλι, ουδός =
  limiar
κεραμίδι =
telha
κέρατο =
chifre
κεράσι =
a  cereja
κηρήθρα =
favo
κηρός =
cera
κληρονόμος =
o  herdeiro
κόγχη =
nicho
κοιλιά =
  ventre
κόκκαλο,  οστούν =
osso
κολεός =
  bainha
κόμβος =
nó
σκόνη =
pó
κουνέλι =
coelho
κοριός =
o percevejo
κορυδαλλός =
cotovia, a calhandra
κόσμημα =
jóia
κόσμος =
mundo
κουτάλι =
colher
σαλιγκάρι =
  caracol
κράμα =
  liga
κρεμμύδι =
cebola
κριθάρι =
cevada
κρίκος =
o elo
κρόταφος =
a  têmpora
χτένι, τσατσάρα =
pente
κύκνος =
cisne
κύμινο =
cominho
κυψέλη =
colmeia
κουπί =
remo
λαγός =
lebre
λάκκος =
cova
λαγούτο =
alaúde
λαός =
povo
λατομείο =
pedreira, canteira
λέπι =
escama
λευκόχρυσος =
platina
λεύκα =
choupo
λίκνο,  κοιτίδα =
berço
λίμνη =
  lago
λύκος =
lobo
μαγνήτης =
íman
μάγουλο = 
face
μανιτάρι =
cogumelo
μαργαρίτα =
margarida-dos-prados
μάρμαρο =
mármore
μασχάλη =
axila
μαχαίρι =
  faca
μέγαρο =
paço
μελάνι =
  tinta
μέλισσα =
  abelha
μέλι =
mel
μόλυβδος =
chumbo
μοναχός, καλόγερος =
monge
καλόγρια =
monja
μυελός =
medula
μύθος =
fábula
μύλος =
o moinho
μυλωνάς =
moleiro
μύγα =
mosca
μυρμήγκι =
formiga
μύδι =
  mexilhão
νερό =
água
νεράϊδα =
fada
νεώριο,  ταρσανάς =
tercena
νηστεία =
jejum
νοικοκυρά =
a  ama  de casa
νονός =
padrinho
νυστέρι =
bisturi, lanceta
οδόστρωμα =
a calçada
χταπόδι =
polvo
όμηρος =
refém
ομίχλη =
névoa, nevoeiro, neblina
αφαλός, ομφαλός =
umbigo
όνειρο =
o  sonho
νύχι =
unha
οξύρρυγχος =
esturjão
όρνιθα, κότα =
galinha
ούλο =
gengiva
ουρά =
cauda
ουρανίσκος =
palato, paladar
όχθη =
a  margem
παγετώνας =
glaciar
παπαρούνα =
papoila, papoula
πανώλης =
peste
παπαγάλος =
papagaio
παρεπιδημία,  παραμονή =
a  estada, a  estadia
πατέρας =
  pai
πελαργός =
cegonha
πείνα =
fome
πιπέρι =
pimenta
πέρδικα =
perdiz
περιβάλλον =
o ambiente
περιστέρι =
o pombo
πέστροφα =
truta
πιρούνι =
garfo
πεταλούδα =
borboleta
πετεινός,  κόκκορας =
galo
πνεύμα =
espírito
ποδήλατο =
bicicleta
πολιορκία =
cerco,  assédio
πόλεμος =
guerra
ποτήρι =
copo
ποτό =
bebida
ποντίκι =
rato
πριόνι =
serra
πρόνευση,  σκαμπανέβασμα =
arfagem
προσομοίωση =
simulação
πρόστιμο =
multa
πλώρη = a  proa
πρύμνη = a  popa
πυξίδα = a  bússola
ράμφος = o  bico
ρίζα = a  raiz
ρίγανη = o  orégão
ριπή = a  rajada
ρουμπίνι = o  rubi
σαπούνι = o sabão
σαύρα = o  lagarto
σεντόνι = o lençol
σεισμός =  o  terramoto
σιρόπι = o  xarope
σίτος = o  trigo
σκάκι,  ζατρίκιο = o  xadrez
σκιάχτρο = o espantalho
σκορπιός = o  escorpião
σκίουρος = o  esquilo
σκόρδο = o  alho
σκουριά = a  ferrugem
σμαράγδι = a  esmeralda
σμήνος = o  enxame
σμίλη = o  cinzel
σολομός = o salmão
σπανάκι = o  espinafre
σπατάλη = o  desperdício
σπίρτο = o  fósforo
σταυροφορία =a   cruzada
σταυρός = a cruz
στηθόδεσμος = a sutiã
στομάχι = o  estômago
στρουθοκάμηλος = a  avestruz
συρτάρι = a  gaveta
σφαγεία = o  matadouro
σφουγγάρι = a  esponja
σφραγίδα = o  selo
ταύρος = o  touro
παγώνι = pavão
τέμενος,  τζαμί  = a  mesquita
τύμπανο = o tambor
φελλός (υλικό) =  a  cortiça
φέτα (τεμάχιο) =  a  fatia
φθινόπωρο =  o outono
φθόνος = a  inveja
ψείρα = o  piolho
φούστα =  a  saia
φράουλα = o morango
φρέαρ,  πηγάδι =  o  poço
φρούριο,  κάστρο =  a  fortaleza
φύλλο = a  folha
φωλιά = o  ninho
χαλκός = o  cobre
χαστούκι,  ράπισμα = a  palmada,  a  bofetada
χειρουργός = o  cirurgião
χελιδόνι = a  andorinha
χήνα = o  gamso
χιονοστιβάδα = a  avalanche
χρέος = a  dívida
χρυσοχόος = o ourives
χυμός = o suco
χωνί =  o  funil
χρωστήρας, πινέλο =  o  pincel
ψύλλος =  a  pulga
ψυχή =  a  alma
ώμος = o  ombro
αλάτι,  άλας =  o  sal
κλουβί, κλωβός = a  gaiola
γέφυρα = a  ponte
ουρανός = o céu
γή = a  terra
απαγόρευση  κυκλοφορίας = o toque  de recolher
πλατεία =  a  praça
γαρίδα = o camarão
γύπας = o abutre
δίσκος (του φαγητού) = o tabuleiro,  a  bandeja
εγκέφαλος = o  cérebro
ελαστικά,  λάστιχα,  επίσωτρα = os pneus
ένωση (χημ.) = combinação
αποστολή,  έργο =
a tarefa
θρύλος = 
a lenda
κοίτασμα =
jazigo
κούκλα = 
boneca
μελιτζάνα =  
beringela
χάλυβας,  ατσάλι  = 
aço
ζάχαρη = 
açúcar
άμβυξ, λαμπίκος, αποστακτήρας =
alambique
βαμβάκι =  o  algodão
μούρο = a amora
δαχτυλίδι =  anel
έτος,  χρόνος =  ο 
ano
στάχτη, τέφρα = 
a  cinza
τέχνη =
arte
φτερό,  πτέρυγα  =
asa
ρύζι =
arroz
υδράργυρος =
azougue
περιεχόμενο = o  conteúdo
χρώμα = a  cor
λάχανο = a  couve
κουνουπίδι = a  couve-flor
σφήνα  = cunha
κουζίνα (δωμάτιο) = a  cozinha
διάβολος = o  diabo
σπινθήρας  = a  centelha
σκύλος = o  cão
οπή,  τρύπα = o  buraco
φιλί = o  beijo
κεχριμπάρι,  ήλεκτρο = o  ambar
τζιτζίκι  = a  cigarra
μοχλός  = a  alavanca
όροφος = andar
νάνος  = o  anão
πουλί = a  ave
δέρμα  = coiro
πόνος =
dor
δόντι =
dente
τσάϊ =
chá
πατάτα  =
batata
πίσσα =
alcatrão
κλειδί =
chave
οξυά =
faio
φασιανός =
faisão
κλειδαριά =
fechadura
πίστη =
fé
ρύγχος =
focinho
πύρ =
fogo
βέλος =
frecha
νέφος,  σύννεφο =  
nuvem
πρόβατο =
ovelha
στρείδι =
ostra
χώρα =
país
πάθος =
paixão
χαρτί,  χάρτης (υλικό) =
papel
κοχλίας,  βίδα =
parafuso
χρυσός,  χρυσάφι =
oiro
σταγόνα =
gota
ηλικία = 
a idade
 δικαστής =  
o juiz
μητέρα  =
a mãe
αριστούργημα =
a obra-prima
περίπτερο (στις Εκθέσεις) =  
o pavilhão
πόδι  =
o pé
πεζός =
o peão
στέρνο =
o peito
επιδερμίδα =  
a  pele
ενέχυρο =
o penhor
κίνδυνος =
o perigo
μαργαριτάρι =  
a pérola
εφιάλτης =
o pesadelo
σβούρα =
o pião
πιάτο =
o prato
τιμή =
o preço
βραβείο =  
o prémio
καρένα,  τρόπις =
a  quilha
λύσσα =
a  raiva
κανόνας =  
a  regra
ρολόϊ =
o relógio
ρούμι  =
o rum
έξοδος =
a saída
καλοκαίρι,  θέρος =
o verão
υγεία =
a  saúde
καμπάνα =  
o sino
ορός =  
o soro
ιδρώτας =
o suor
ψαλλίδι =
a tesoura
σκοτάδι,  ερέβη =  
as trevas
γυαλί =
o vidrio
ξύδι,  όξος =  
o vinagre
τρύγος =
a  vindima
πτήση  =
o  voo
φωνή =
a voz
ηφαίστειο =
o vulcão
θέληση =
a  vontade
φωνήεν =
a  vogal
θάλασσα =
o mar
όνομα =
o nome
νύχτα =
a  noite
σοφία =
a sabedoria
θάνατος =
a  morte
συμβούλιο =  
o conselho
κέντρο =
o centro
δρόμος =
o caminho
νόμος  =
a lei
πρόσωπο =
κόρη,  θυγατέρα =
υιός =  o filho
νησί =  
a  ilha
ζωή =
a  vida
δόξα =
δύναμη =
a  força
μπύρα, ζύθος = a cerveja
πηγή =  a  fonte
τροχός,  ρόδα =
a  roda
άνεμος =
o vento
τόξο =
o arco
τιμή (ανθρώπινες αξίες) = a  honra
ζυγαριά,  ζυγός = a  balança
σώμα =
o corpo
τοίχος =  
a parede
οδός (στην πόλη) =  
a  rua
ήμισυ,  μισό =
a metade
ώρα =
a hora
μέλλον =  
o futuro
θέατρο =  
o teatro
χλόη =
a  erva
ποταμός =  
o rio
περιοχή =   
a região
λεμόνι =
o limão
νοσοκομείο =
o hospital
Ανοιξη = a primavera
κοιλάδα = o  vale
κορυφή = 
a cimeira
εσπέρα,  βράδυ =  
a  tarde
κρασί,  οίνος =
o vinho
κήπος =
o jardim
πέλεκυς,  τσεκούρι = o  machado 
φλέβα =
a  veia
σίδηρος =  
o  ferro
τούβλο =
o tijolo
Ευαγγέλιο =  
o  Evangelho
ντομάτα =
o tomate
κοράκι =
o corvo
πορτοκάλι =  
a  laranja
μαϊντανός =  a  salsa
τριαντάφυλλο,  ρόδο =
a rosa
έδαφος =
o solo
ψηφίο =
a  cifra
σφήκα =
a vespa
ταξείδι =
a viagem
καρότο =
a cenoura
τροχαλία =   
a roldana
πεύκο  =
o pinheiro
χάπι  =
a pilula
υπηρεσία =  
o  serviço
δενδρολίβανο =  
o rosmarinho, o alecrim
σίκαλη =
o centeio, o secale
αδελφή = a  irmã
χειμώνας = o inverno
δάκρυ = a  lágrima
χείλος  = o  lábio
κρεββάτι =  a  cama
σφυρί = 
o martelo
χιόνι =
a  neve
παιχνίδι =  
o  jôgo
φιάλη,  μπουκάλα =
a  garafa
βασιλικός =
a  alfavaca
τσέπη =
a bolsa
λουτρό =
o banho
φρύδι =
a  sobrancelha
θυμίαμα =  o  incenso
μαρούλι =
o  alface
δίκαιο,  δικαίωμα =  
o  direito
ξίφος,  σπαθί =
a  espada
λιοντάρι,  λέων =  
o leão
σχολή =
a  escola
τραγούδι,  άσμα =
a  cançao
αγώνας =
a  luta
όρος,  βουνό =  
a  montanha
βραχίονας =
o braço
οικογένεια =
a  familia
σταθμός =
a estação
κενό =
o vácuo
κύστη =
a  bexiga
πανί, ιστίο =   
a  vela
κουμπί (πχ του πουκαμ.) =
o  botão
εξουσία =
o poder
εκπρόσωπος (πχ. κυβερνητικός) =
o  portavoz
καταναλωτής =  
o consumidor
αμφιβολία =
a  dúvida
αναχώρηση =
a  partida
άφιξη =
a  chegada
θρόνος =
o  trono
πλειοψηφία =  
a  maioria
χώρος =
o  espaço
μείγμα =
a  mistura
Χρηματιστήριο =  
a  Bôlsa de valores
πώληση =
a  venda
κώδικας =
o  código
εφημερίδα =  
o diário
πυρήνας =
o  núcleo
επίσκεψη =
a  visita
δεκαετία =
o decênio
φορά =
a vez
Τύπος =
a imprensa
τόπος =
o lugar
καθεστώς =  
o regime, o régimen
λόγος (η αιτία) =  
a  razão
πρέσβυς =
o embaixador
σελίδα =
a página
μάχη =
a  batalha
τσιγάρο =  
o cigarro
είσοδος =
a entrada
μαυροπίνακας =  
o quadro prêto
πρωί =
a  manhã
θύμα =
a  vítima
μεσημέρι =
o meio-dia
κύτταρο =
a célula
έλλειψη = a  falta
έργα =
as obras
ανάπτυξη =
desenvolvimento
ασφάλεια =
a segurança
απειλή =
ameaça
κοινωνία =
a  sociedade
ημερομηνία =
data
κράτος =
estado
πραξικόπημα =
golpe de estado
περιθώριο =
a margem
δίδυμοι =
os  gémeos
πνεύμονας =  
o pulmão
περίπτωση =  
o caso
ασπίδα =
o escudo
σμάλτο =
o esmalte
σμύριδα =
o esmeril
μαόνι =
o mogno, o mógono
ακοή =
o ouvido
όραση =
a vista
αφή =
o tacto
γεύση =  o  gosto
όσφρηση  =
o olfato
ακρίδα =
o gafanhoto
άμυνα =
a  defesa
λυκόφως =  
o  crepúsculo
Αναγέννηση =
a Renascença
αραβόσιτος,  καλαμπόκι =
o milho
άρθρο (εφημερ.) =
o  artigo
ασθένεια =
a doença
άσσος =
o  ás
ατμός =
o vapor
αυτοκράτορας =
o imperador
αυτοκράτειρα =
a  imperatriz
δούκας =
o duque
κόμης =
o conde
μαρκήσιος =  
o marquês
αψίδα  =
o arco
βαλλίστρα =  
a  besta
βάρος =
o  peso
βάσανος,  λυδία λίθος =
a pedra de toque
βατόμουρο,  σμέουρο =
a framboesa
βία =
a violência
βλεφαρίδα =  
a pestana
μαλλιά =
os cabelos
τρίχα =
o cabelo
δωμάτιο =  o  quarto
εκδίκηση =
a  vingança
υπουργός =
o ministro
υπουργείο =
o ministério
ελιά (δένδρο) =  
a oliva
ελιά (καρπός)  =
a azeitona
καρπός =
o fruto
επιδόρπιο =  
a  sobremesa
φιλοδώρημα =  a  gorjeta
λογαριασμός (πχ σε εστιατόριο) =
a conta
ήρωας =
o herói
τσακάλι =
o chacal
γιατρός =
o doutor
πιάνο =
o piano
μάρτυρας =  
a testemunha
μετάξι =
a  sêda
σκούπα =
a   vassoura
στάβλος =
a cavalariça,  o  estábulo
σταφύλι =
a uva
στρώμα (πχ. λίπους) =
a  camada
τάρανδος =
a  rena
τράμ =
o  eléctrico
πεζοδρόμιο =
o  pavimento
υπολογιστής =
o  computador
εκτυπωτής =
a  impressora
φουντούκι =
a  avelã
ρόμβος, το καλκάνι (ψάρι) =
o  rodovalho
βήμα (του βαδίσματος) =
o  passo
νόμισμα =
a  moeda
ιστός (κοντάρι) =
o  mastro
φλάουτο,  πλαγίαυλος =
στρατός =
o  exército
πρόκληση =  
o desafio
σπόρ =
o  desporte
ταινία (κορδέλα) =
a  fita
ουλή =
a  cicatriz
κελλί =
a  cela
καθήκον =
o dever
κύβος =
o  dado
συγκομιδή =  
a  colheita
ταμιευτήριο =
κατσίκα,  αίγα =
a cabra
ορείχαλκος =
o  bronze
γερανός (μηχ.) =
αδένας =
a  glândula
κυνήγι = a  caça
αγνότητα =
a  castidade
στρώμα (του κρεββατιού) =
o  colchão
φλόγα =
a flama
δικαιοσύνη =
a justiça
πυρετός =
a  febre
φίδι =
a  serpente
μάγισσα =  
a  bruxa
συλλαβή =
a  sílaba
σταχτοδοχείο =
o  cinzeiro
γενειάδα =
a barba
πυροτέχνημα =  
σάρκα =
a  carne
εχθρός =
o inimigo
αργία = o feriado
όρκος =
o jurament
ίνα =
a fibra
δεσποινίς = 
a  menina
χάρις = 
a  graça
φίλος =
o amigo
δικαστήριο =  
o  tribunal
ζώνη (παντελονιού) =
a  cintura
δηλητήριο =
o veneno
παρθένα =
a  virgem
μάγειρος =
o  cozinheiro
ψέμμα =
a  mentira
ήττα =
a  derrota
γαλαξίας =
a via  lacteal, a viade-são-tiago
θώρακας (γενικώς) =
σφυγμός =
o pulso
θησαυρός =
o  tesouro
αυτοκρατορία =
o império
πτώμα =
o cadáver
στήλη =
a  coluna
φράγμα του ήχου =
a barreira do som
ντροπή =
a  vergonha
σκιά =
a  sombra
πεπρωμένο =  
o  destino
λάσπη =
a  lama
βλέννα =
o  muco
πύργος =
o  castelo
άζωτο =
o  nitrogénio
φλυτζάνι =  
a  chávena
βιολί =
o  violino
γλώσσα (επικοιν.) =
a língua
τάφρος (φρουρίου) =
o fôsso
σειρήνα =
a  sireia
πλήκτρο =
a  tecla
ακτή (πλάζ) =
a  praia
ψευδάργυρος =  
o  zinco
λουκάνικο =
a  salsicha
λεξικό =
o dicionário
παλίρροια =
a maré alta
άμπωτη =
a maré  baixa
μέσα (πχ. επικοιν.) =
os meios
οξύ =
o ácido
καρφίτσα =
o alfinête
φύκι =
a  alga
ράφτης =  
o  alfaiate
τελωνείο =
a alfândega
αγάπη, έρωτας =
o amor
αρκεβούζιο =
o  arcabuz
παππούς =
o avô
γιαγιά =
a avó
λέβης,  καζάνι =
a  caldeira
πτώση =
a  queda
παιδί =
a  criança
περίπολος =
a patrulha
κρίση (λογικ.) =  
o  juízo
πίθηκος =
o macaco
μέσον (κέντρο) =
o meio
μεσάνυχτα, μεσονύκτιον =
a meia-noite
λέξη =
a  palavra
σκέψη =
o pensamento
κυπαρίσσι =  
o cipreste
πράγμα =
a  coisa
σχοινί =
a  corda
στέμμα =
a  coroa
ομιλία  =
a  fala
χαριστική βολή =
o  golpe de misericórdia
πεδίο =
o campo
γεγονός =
o feito
έλαβα =
recebi
χαίρομαι πολύ που ... =
tenho muito prazer em...
εσείς =
você
ευφωνικός =
sonoro
θα το πάρω μαζί μου =
vou  levá-lo  comigo
ευχαριστώ πολύ =
fico grato
με θέλγουν =
me agradam
δυστυχώς =
infelizmente
μου χρειάστηκε, χρειάστηκα =
precisei
σφάλματα, λάθη =
erros
μόνον (μόλις) =
apenas
καταφέρνω =
consigo
πώς σας φαίνεται ; =
o que você acha ?
χαιρετισμούς απο... =
saudações  de ...
σε φιλώ ! =
um  abraço
ακριβό =
caro
αλλοιώς, ειδεμή =
senão
βιαστικά = à
pressa, com  pressa
βιβλίο = 
livro
για πρώτη φορά =
pela  primeira  vez
εκείνη τη μέρα =
naquele  dia
έφυγα απο το ... =
eu  sai  de ..
έρχομαι =
venho, vens, vem, vimos, vindes, vêm
έχω =
tenho, tens, tem, temos, tendes, têm
δίνω =
dou, dás, dá, damos, dais, dão
θέλω =
quero, queres, quer, queremos, quereis, querem
κάνω =
faç ,  fazes,  faz,  fazemos,, fazeis, fazem
λέω =
digo,  dizes, diz , dizemos, dizeis,  dizem
μολονότι, άν και =
ainda  que ..
μπορώ =
posso, podes, pode,  podemos,  podeis,  podem
ξέρω, μπορώ =
sei, sabes, sabe, sabemos, sabeis, sabem
οφείλω =
devo, deves, deve, devemos, deveis, devem
προς το (κατεύθυνση) =
em  direcção    ao...
πηγαίνω =
vou,  vais,  vai,  vamos,  ides,  vão
του είπαν =
disseram-lhe
χθές =
ontem
πέραν του ... =
alé de..
έξω απο ... =
fora  de..
κάτω
  απο .. = debaixo  de..
πάνω
   σε ... =  em cima  de..
αντί του ... =
em  vez  de..
πίσω απο το, όπισθεν
  του = atrá de..,    detrás   de..
λόγω του.. =
por  causa   de..
εντός του ...=
   dentro  de..
δια ξηράς =
  por  terra
δια θαλάσσης =
por  mar
απο εδώ (κατεύθυνση) =
por  aqui
απο εκεί (κατεύθυνση) =
   por  ali
εν καιρώ ημέρας =
de  dia
κατα την νύχτα, νύκτωρ =
  de  noite
όρθιος (στα πόδια του) =
pé
υπο =
  sob
χωρίς, δίχως =
sem
μεταξύ =
  entre
κατα την διάρκειαν =
durante
μετά τον (χρον.) =
depois  de
πρό του (χρον.) =
antes  de
κατα μήκος του ... =
  ao  longo  de..
μέσω του , δια μέσου του.. =
através de ..
εντεύθεν του.. =
aquém   de ..
γύρω, περί .. = à
  roda  de..
παρά τον, παρόλον τον =
  pesar   de..
μετά =
após
πρό ενός έτους =
há  um  ano
υπάρχει =
há
είμαι =
sou,  es, é ,  somos,  sois,  são
τότε =
então
γειά, αντίο, τα λέμε =
  até  logo
τί κρίμα ! =
que  pena !
πρόσεχε!, προσέξτε ! =
cuidado
πολύ
  καλά = muito  bem
ευχαριστώ! =
obrigado   !
λυπάμαι ! =
sinto  muito !
χαίρομαι που σε βλέπω ! =
estimo muito  vê-lo
τί νέα ; =
que  há  de novo ?
άν μου επιτρέπετε, επιτρέψτε μου
  = com  licença
ένα εισιτήριο με επιστροφή =
um  bilhete de  ida  volta
μετα χαράς =
com  todo  gosto
τί εννοείτε ; =
que  quer  senhor  dizer ?
βλέπω =
vejo, vês ,  vê   ,  vemos, vêdes ,  vêem
πάω περίπατο =
dou  um  passeio
πάω για ψώνια =
faç compras
κάνει ζέστη =
faz  calor
κάνει κρύο =
faz  frio
με συγχωρείς ! =
desculpe-me !
χτύπα το κουδούνι ! =
toque !
σπρώξε ! =
puxe !
προαιρετική στάση =
paragem  facultativa
παρακαλώ να.. =
faç favor  de ..
τα ρέστα δικά σου =
fique  com  resto
βρέχει =
chove
αστράφτει =
relampeja
βροντάει =
troveja
σκοτεινιάζει =
escurece
θέτω, βάζω =
ponho,  pões  ,  põ ,  pomos,,  pondes,  põem
δείπνο =
jantar
το συντομώτερο =
quanto  antes
Ιανουάριος, Γενάρης =
  Janeiro
Φεβρουάριος, Φλεβάρης =
Fevereiro
Μάρτιος, Μάρτης =
Março
Απρίλιος, Απρίλης =
Abril
Μάϊος, Μάης =
Maio
Ιούνιος =
Junho
Ιούλιος =
Julho
Αύγουστος =
Agosto
Σεπτέμβριος, Σεπτέμβρης =
Setembro
Οκτώβριος, Οκτώβρης =
Outubro
Νοέμβριος, Νοέμβρης =
Novembro
Δεκέμβριος, Δεκέμβρης =
Dezembro
Κυριακή =
domingo
Δευτέρα =
segunta-feira
Τρίτη =
terça-feira
Τετάρτη =
quarta-feira
Πέμπτη =
quinta-feira
Παρασκευή =
sexta-feira
Σάββατο =
sábado
Kυριακή = Domingo

το Πάσχα = a  Páscoa
η Σαρακοστή = a Quaresma
τα Χριστούγεννα = o  Natal
καταρτίζει, εκπονεί = elabora
αγαπητή ! = cara !
καθυστέρησα
  να...,  άργησα  να .. = tenho  demorado  a ...
το μέγεθος =
tamanho
ενίοτε, καμμιά φορά, είναι φορές που.. = à
vezes
λογικός =
razoavel
η μισθολογική
  αύξηση = o aumento  salarial
είναι η αιτία της ... =
está  na  origem  de ...
η ανεργία =
desemprego
η αγοραστική
  δύναμη = poder  aquisitivo
η
  ανασφάλεια = insegurança
σε
  απεργία = em  greve
ανεφοδιάζω =
abastecer
διεκδικήσεις =
reivindicações
δημιουργούν =
criam
εργασία
  πλήρους  απασχόλησης = trabalho   tempo  inteiro
θεωρήθηκε =
foi  julgado
θέσεις
  εργασίας = postos  de  trabalho
όριο
  ηλικίας = limite  etário
οφειλόμενος
  σε .. = devido  à ...
το σαββατοκύριακο =
fim  de   semana
ολοένα και πιό .. =
cada vez  mais ...

συμπαιγνία  = conluio

συμπαιγνία  = conluio

συμπληρώνω = preencher

συμπληρώνω = preencher

σύμφωνα με = de acordo com

συμφωνώ = concordar

συμφωνώ = concordar

συνειδώς = ciente

συνήθεια = hábito

συνημμένο = ligação

συνημμένο = ligação

συντεχνία, σινάφι = corporação

συντεχνία, σινάφι = corporação

σχεδόν = quase

σχεδόν = quase

σχολάζων = parado

σχολάζων = parado

σώβρακο = calça

ταβάνι = teto

ταβάνι = teto

τακτοποιώ = colocar em ordem

τακτοποιώ = colocar em ordem

ταριχεύω, βαλσαμώνω = embalsamar

ταριχεύω, βαλσαμώνω = embalsamar

τέλος (φόρος) = cachê

το κατέβασμα, η κάθοδος = descida

τοκετός = parto

τραπεζαρία = sala  de jantar

τράπουλα = baralho

τραύμα = ferida

τρελλός = doido, louco

τρίβω = esfregar

τρίβω = friccionar

τρόπος = jeito

τρυφερός = carinhoso

τρυφερός = terno

τσέπη = bolso

τσιγάνος = cigano

τυφώνας = furacão

υπάρχοντα = pertences

υπεξαίρεση = desfalque

υπεξαίρεση = desfalque

υπεράνω του...= por  encima  do

υπέροχο = delicioso

υπερωρίες =  horas  extras

υπο εξέτασιν = sob  consulta

υπο την ... = sob  a

φακός (γυαλιών) = lente

φάρος = farol

φατρία = facção

φεύγω = ir-se

φθόνος = inveja

φιλάω = beijar

φλαμανδικός = flamengo

φλέβα = veia

φλεγόμενος = em chamas

φλοιός (δένδρου) = casca

φοβίζω = assustar

φρύδι = sobrancelha

φύκι = alga  marinha

φωλιά = ninho

χάλασαν, έπαθαν βλάβη = falharam

χαμόγελο = sorriso

χάρηκα  πολύ (ήμουν ευτυχής) = fiquei  feliz

χαρίσματα = qualidades

χαρτοφυλάκιο = pasta

χασάπης = açougueiro

χασάπικο = açougue

χασάπικο = açougue

χέλι = enguia

χέλι = enguia

χνούδι = lanuagem

χοιρομέρι = presunto

χολή = bílis

χρέος = dívida

χρηματοκιβώτιο = caixa-forte

χτυπάω, βαράω  =  bater

χύδην, χύμα = a  granel

χυμός = suco, sumo

χυμώδης = suculento

χυτήριο = fundição

χωματερή = lixeira

χώνω = enfiar

χωρίς προηγούμενη άδεια = sem  prévia autorização

ψεύτης = mentiroso

ψυγείο = geladeira, frigorífico

ωραίος = belo, lindo