ΕΠΙΣΤΡΟΦΗ - ΒΑCK
εάν διατηρηθούν οι σημερινές τάσεις = if current trends hold
για κάθε βαλάντιο = for
every purse
εταιρεία συμβούλων = consultancy
νοοτροπία της αγέλης = herd mentality
φιλολογικό ψευδώνυμο = pen name
γρίπη των χοίρων = swine flu
κομμάτια, κομματάκια = smithereens
πρωταντικρύζω = to catch sight of..
ασυμπαθής =
callous
συνεργάσιμος = co-operative
κάθετα = flatly
πάγωμα μισθών = salary
freeze
κουρεύοντας
το γκαζόν = mowing
the grass
κάνοντας
ό, τι μπορεί = doing what he can
ανταλλακτικά
αυτοκινήτων = car-parts
στα συν = on the
plus
side
τουλάχιστον δεν θα είναι ακατοίκητο = at least it will be occupied
σύμφωνα με ορισμένες εκτιμήσεις = by some estimates
φέρουν από κοινού την
ευθύνη = bear
joint responsibility
έχουν πολλή δουλειά = are busy
ανταποκρίνομαι στην ζήτηση = keep up with the demand
ποσοστό ανεργίας = jobless rate
ανακάμπτω
= recover
αφ ‘
εαυτών, από μόνα τους = on their own
το κόστος μετακυλίεται στους.. = the
costs are passed on to...
τα βγάζω πέρα = to make ends
meet
ο νέος ένοικος = the new occupant
σημεία εισόδου = entry points
σαφές
μήνυμα = clear sign
διατηρώ τα μέτρα = to uphold the
measures
ατυχή
συμβάντα = unfortunate incidents
οι
ευκαιρίες απασχόλησης στερεύουν = job opportunities dry up
φοβίζει = worries
<>έφιππη αστυνομία =
mounted
police
μέρα μεσημέρι = in broad daylight
καθ’ υποτροπήν παραβάτης = a repeat offender
τα μαζεύω και
φεύγω = to pack up and go
όσο και να
θέλει = however much it wants
θριαμβολογίες = triumphalism
ενθυλακώνω = to pocket
για τρίτη θητεία = for a third term
παχυλός = fat
αίρων τις αμαρτίες του κόσμου = taking on the sins of the world
συμπεριφορικά αιτιατά = behavioural effects
δεν οδηγεί πουθενά = is leading no place
προεδρεύω
σε
συσκέψεις = to
preside over meetings
στο έπακρον = to the full
υποτιθέμενος = alleged
καταιγισμός
ερωτήσεων =
barrage of questions
στέρφα γή,
άγονο έδαφος =
barren land
άκαρπη προσπάθεια = barren effort
κάλαθος αχρήστων = wastepaper basket
προπύργιο = bastion
φέρω ευθύνη = to bear responsibility
στοιχεία
θέσης και
κατεύθυνσης
αεροσκάφους
=
bearings
κτήνος = beast
η πεπατημένη = the beaten path
καλά λεφτά = beaucoup money
τα καλά
αυτού του
φαρμάκου = the
beauties of this
medicine
ενώπιον Θεού
και ανθρώπων = before
God and humanity
απο πρίν = beforehand
ζητάω ελεημοσύνη = to beg alms
το παιδί
κάθεται
φρόνιμα = the child behaves
αργοπορημένος,
με
καθυστέρηση
= belated
ρεύομαι = to belch
κατευθύνομαι
προς ....= to be headed for ....
φυσερό (σιδηρουργού) = bellows
τουριστικές
διαφημίσεις =
tourism commercials
δελεάζω = to lure
τάσσομαι υπέρ του...= to vow the...
ανησυχητικά = worryingly
δεν είναι
καλό για
κανέναν = is not good for anyone
"κάθετα" αντίθετος = squarely opposite
αύξηση μισθού = rise in salary
ενώ (σε
αντιθετική
πρόταση) = though
τα μίση και τα πάθη = the passions and hatreds
ιερόσυλη πράξη = sacrilegious act
επίταξη = requisition
επακολουθήσας = subsequent
ευθύς εξ αρχής = right from the start
ενώπιον της ιστορίας = before history
εν τέλει = to the finish
κυκλοφορούσαν
οπλισμένοι = went
around armed
διχασμένη
προσωπικότητα
= split personality
ακριβώς τότε που...= at the very time when..
μη προνομιούχος = underprivileged
άφεση αμαρτιών = absolution
τα μετόπισθεν = the rear areas
σε απόσταση βολής = within striking distance
ηθικό δίδαγμα = moral lesson
λαϊκά δικαστήρια = rank-and-file courts
χωρίς να
συναντήσει
αντίσταση,
ανενόχλητος
= unopposed
ανιδιοτελώς = disinterestedly
ένθερμος = ardent
ρούς της ιστορίας = march of history
αυταπάρνηση = selflessness
επιμελώς = studiously
παρωδία δίκης = show trial
τρέπω εις φυγήν = put to flight
αιχμή του δόρατος = spearpoint
αντιπερισπασμός = diversion
καθεαυτό = in itself
κοινός τάφος = communal grave
δεν μπορεί να
μη διερωτηθεί
κανείς..= one cannot help asking oneself
στη δούλεψη = in the pay
εκκλησίασμα = congregation
ο ιερουργών παπάς = officiating priest
θωρηκτό τσέπης = pocket battleship
διαβεβαιώσεις = assurances
ορίστε ! = here you are !
μέχρι νεωτέρας = until further notice
η ειρωνία του
πράγματος = the irony of the
affair
κάνω την ανάγκη
φιλοτιμία = make a virtue out
of necessity
στο έλεος
του εχθρού = to the
mercies of the enemy
τάφρος (φρουρίου) = moat
ισότιμα, σε
ισότιμη βάση = on an equal
footing
γράσο = grease
παταγώδης αποτυχία = resounding failure
δεν λέει όχι
στο να πίνει ένα ποτό πότε-πότε = he is not averse to having a drink now and then
αποστροφή για φίδια και αράχνες = aversion to snakes
and spiders
προλαβαίνω ένα ατύχημα = avert accident
προλαβαίνω το κακό = avert evil
γυναίκα-πιλότος = aviatress,
aviatrix
ένθερμος σινεφίλ = avid moviegoer
χόμπυ = hobby, avocation
έχων συνείδηση του
κινδύνου = aware of danger
δέος = awe
φοβερός =
awesome
για λίγο =
awhile
δύσκολη στροφή = awkward turn
δύσκολη ηλικία = awkward age
κάνω την
μπέϊμπυ-σίτερ
για τα… =
baby-sit the ….
το πίσω μέρος του κεφαλιού = the back of the head
το πίσω μιας καρέκλας = the back of a chair
σπονδυλική στήλη = back
πίσω από την πλάτη του = behind one’s back
πίσω από την
περίεργη
συμπεριφορά
του = in back of his strange behavior
γυρίζω τα οπίσθιά μου = turn my back
στηρίζω έναν υποψήφιο = back a candidate
πηγαινοερχόμενος στο… = backing and
forthing to…
υπαναχωρώ από…= back away from..
εγκατέλειψαν τον αγώνα = backed out
of
competing
καθυστερούμενες
πληρωμές = back pay
παλιά τεύχη = back issues
παλινδρομική κίνηση του
εκκρεμούς = back-and-forth movement of
the pendulum
εκσυγχρονίζω υφιστάμενα
εργοστάσια = backfit existing
plants
βάθος, φόντο = background
ανάποδη (με το χέρι) = backhand
τούδωσε ανάποδη = hit him backhand
ένας σωρός από
καθυστερούμενες
εντολές = a backlog of orders
παρασκηνιακά = backstage
κάνει κακό στα
δόντια σου = it
is bad for your teeth
το κρέας είναι χαλασμένο = the meat is bad
κακοδιάθετος
= in a bad mood
άσχημος χειμώνας = bad winter
κακοσμία =
bad odor
άσεμνη γλώσσα
= bad language
επισφαλής απαίτηση = bad
debt
ουδέν κακόν αμιγές καλού = you have to take the bad with the
good
από το κακό
στο
χειρότερο = from
bad to worse
κακοπιστία από πλευράς αμφοτέρων = bad faith on the
part of both
ο καιρός απέβη δυσμενής, χάλασε = the
weather turned out badly
που χρήζει
οπωσδήποτε
…… = badly in need of…
πνευματικές
αποσκευές = intellectual baggage
ασκομαντούρα = bagpipes
εγγυώμαι
για
(κρατούμενο) = stand bail for…
ελεύθερος
επί εγγυήσει
= out of bail
δελεάζομαι
= I am lured
δόλωμα = bait
ψεύτικα φωτεινά σήματα = fake signal lights
ψήνω τα πήλινα = bake pottery
τα κέϊκ θα
ψηθεί = the cake will bake
μαγιά = yeast
χάνω την ισορροπία μου = lose my balance
το υπόλοιπο = the balance, the remainder, the rest
λαμβανομένων
των πάντων
υπόψιν = on balance
ζυγίζω όλες τις
πιθανότητες = balance all the probabilities
αμφιταλαντεύομαι
(ως προς μια
απόφαση) = balance
ισοζύγιο πληρωμών = balance of payments
εμπορικό ισοζύγιο = balance of trade
ισολογισμός
= balance sheet
βαρίδι (στην πρόοδο) = ball and
chain to..
κουζινέτο =
bearing
ψηφοφορία =
ballot
ψηφοδέλτιο = ballot
τετριμμενοποιώ = banalize
τελαμώνας =
bandoleer
πριονοκορδέλα
= bandsaw
τραπεζικές καταθέσεις = bank deposit
πληρωτέο επί τη εμφανίσει = paid on demand
τράπεζα που κόβει μονέδα = bank of issue
πτώχευση, φαλίριμα = bankruptcy
πανώ = banner
κίνηση λογαριασμού = bank statement
βαφτίζω = baptize
βάπτισμα του πυρός = baptisme of fire
αγκαθωτό
συρματόπλεγμα
= barbed wire
ασκεπής = bareheaded
ακριβώς όσο χρειαζόταν = barely enough
αφτιασίδωτα γεγονότα
= bare
facts
γυμνοί τοίχοι = bare walls
ξυπόλητος = barefoot
κοκκινίζω, ερυθριώ = blush
τα κάγκελα
του
κλουβιού = the bars of the cage
στέρφα γη = barren land
άκαρπη προσπάθεια = barren
effort
είχαν οχυρωθεί στην παλιά πόλη = they had
barricaded themselves in the old city
λιμενολεκάνη = basin
πληρώνεται με την
ώρα = is paid on an hourly basis
βάσει του.. = on the basis of..
κάλαθος αχρήστων = wastepaper basket
αισθητά = notably
προπύργιο
της
δημοκρατίας = bastion of democracy
εκπαιδευτικός = educator
θέρμες = baths
λούζω = bathe
το φώς του
ήλιου
λούζει το
δωμάτιο = the sunlight bathes the room
προς τιμήν του = to his credit
αποδέκτης = receiving end
νέτα-σκέτα = plain and simple
πρώτον και κύριον = first and foremost
ξεκινάω συνομιλίες = to launch talks
αστραπιαία
ταχύτητα = lightning speed
γίνεται μπούμερανγκ = it backfires
απεμάκρυνε
τους
κατέχοντες
ευαίσθητες
θέσεις = dislodged the occupants
of sensitive posts
ο λαός υποφέρει = the people suffers hardship
συνθήκες κράτησης = detention conditions
διότι καταρχήν...,
μόνο και μόνο
διότι... = if only because...
ανοιχτά, στα ίσια = outright
ασύστολα ψεύδη = outright lies
κακοποιά στοιχεία = rogue elements
στα κρατητήρια = in police custody
απομυζώ = to siphon off
σφυγμομέτρηση = opinion poll
ερωτώμενοι
(σε
σφυγμομέτρηση)
= respondents
στερώ στον
αντίπαλο τη
δυνατότητα να ...
= deny an opponent the ability
to...
"υπογραφή" (για
ποιότητα ή
προέλευση) = hallmark
ντουντούκα = bullhorn
εν όψει (ορατός) = in sight
επαρκώς = ably
κατόπιν
αιτήματός του
= at his own request
καθορισμένη,
κατασημασμένη
θέση = designated seat
για νάσαι
σίγουρος = to be
on the safe side
αποχωρίζομαι κάτι = to be parted from something
ο δικηγόρος
κέρδισε την
υπόθεση = the lawyer won the
case
οκλαδόν = cross-legged
ευφυώς = shrewdly
ατόφιος = pure
υποκύπτω στα
θέλγητρα = to succumb to the charms
τα λάφυρα
του πολέμου =
the spoils of war
εν προκειμένω = in this connection
διαβόητος = infamous
για έναν και μόνο λόγο = for one reason alone
άφησε την
τελευταία
του πνοή = breathed his last
περίγελως = laughing stock
κρεμάλα, αγχόνη = gallows
οι
συνήθειες
μιάς ζωής = the habits of a lifetime
ήταν σαν να +
Ρήμα,
ισοδυναμούσε
με .. = it was akin to +....ing
ο
εσωτερικός
εχθρός = the enemy within
αμέσως, με
άμεση
εκτέλεση (της
εντολής) = with immediate
effect
συνειδητοποίησαν
αμέσως ότι.... = were
quick to realize
that...
δεν έδωσαν
μεγάλη
σημασία = attached no great
significance
έντυπα
ευρείας
κυκλοφορίας
= broadsheets
κόκκινο πανί = red rag
του επεφύλασσε = had in store for him
επί ποδός πολέμου = on a war footing
στην καλύτερη περίπτωση = at best
οι κάτοικοι
(μιάς πόλης) = the cityfolk
το σόϊ = the extended family
πέταγμα χαρταετού = kite flying
έγνιες = cares
δεν
εφείσθησαν
προσπαθειών =
spared no effort
το δριμύ ψύχος = the biting cold
εν αγνοία του = unbeknown to him
εν τέλει, τελικά = ultimately
η τροπή των γεγονότων = the turn of events
εκτός τόπου = out of place
τον έρραιναν
με άνθη = was showered with flowers
αδιακρίτως = promiscuously
Άγγλοι υπήκοοι = English subjects
εις ένδειξιν
πένθους = in mourning
τίποτα άλλο από... = nothing short of...
διαγούμισμα = spoliation
διττός = twofold
άγνωστο
μέγεθος =
unknown quantity
επι πλέον = more than that
εκ του σύνεγγυς = at close quarters
σε συνδυασμό με .... = coupled with...
άσβεστο μίσος = undying hatred
σφεντόνα = catapult
δεν μπορεί να
μήν παρατηρήσει
ότι .... = cannot help
remarking that.....
μια ελάχιστη γνώση = a minute knowledge
την
τελευταία
στιγμή, στο
τσακ = in the nick of time
δεν μάσησε τα
λόγια του = he did
not mince his words
εν τη γενέσει του = at its onset
στα περίχωρα
της Αθήνας = round about
Athens
αναξιόπλοος = unseaworthy
προς μεγάλη
έκπληξη των... = much to
the surprise of the....
μονάρχης = potentate
αυτοβούλως = of his (her) own free will
αληθινά πυρά = live ammunition
δεν είχε
ανταπόκριση,
δεν ήταν
αμοιβαίο = was not
reciprocated
ασυνόδευτες
γυναίκες =
unattached women
παρά φύσιν = unnatural
τροχαίο υλικό = rolling-stock
σήκωσε άγκυρα = weighed anchor
μεμονωμένα
περιστατικά
= isolated incidents
την είχε στην
καρδιά του = he
cherished her
εις ώτα μη
ακουόντων = on
deaf ears
κινώ τα νήματα = to pull the strings
καιροί ισχνών
αγελάδων = lean times
τα αποβατικά = the landing craft
επί τέλους ! = at long last !
ο Θεός να δώσει να .... = God grant that ..
προελαύνων στρατός = advancing army
έκταση γης = tract of land
αποπνικτική σκόνη = choking dust
υπό σκιάν = in the shade
παραξενεμένος = intrigued
σφαγιασθέντες
κατά
χιλιάδες = massacred in
thousands
άχθος αρούρης = a burden to all
ακόμη και για
να ...., έστω και
για να ... = if only to...
κατέλυσε
στο Α
(ξενοδοχείο)
= checked into
A (hotel)
μόνον κατ ' όνομα = in name only
την
συμβούλευσε
να κάνει το
ίδιο = advised her to do likewise
ενώπιον του..,
παρουσία
του...., μπροστά
στα μάτια του.. =
in the
company of the....
στα τέσσερα = on hands and knees
λέμβος = lighter
δεν είναι
τίποτα μπροστά
στο....., δεν
είναι τίποτα
σε σύγκριση
με
το...= is nothing to the...
μου σηκώθηκε η τρίχα = my hair stood on end
η έκταση
(κλίμακα) της
πυρκαγιάς = the scale of
the fire
καιγόντουσαν = were ablaze
στο λόγο μου ! = upon my word !
φαντάσου (φέρε
στον νού σου
μια εικόνα) = picture to
yourself
παλαμάρια = mooring lines
η φωτιά εμαίνετο = the fire raged
αναζητώντας
καταφύγιο = seeking
sanctuary
με αυτό
κέρδισε χρόνο =
it bought him (her) time
χλιαρή απόκριση = lukewarm response
πρόσω ολοταχώς = full steam ahead
επέσπευσε
τις ωδίνες = precipitated
the labours
ανήκε στο παρελθόν = was a thing of the past
η βάση (οι
οπαδοί) του
(πολιτικού)
κόμματος = the party 's rank
and file
ζόρικες
(στριμωχτικές)
ερωτήσεις =
uncomfortable questions
ούτε λίγο ούτε πολύ = just
εξέφρασε ανησυχία = voiced concern
χειρονομία
καλής
θέλησης = goodwill gesture
κλάδος εξαγωγών = export arm
φανερά, στη μέση = to the fore
σε μια προσπάθεια να... = in a bid to...
πέρασε μέσα
στο ...., μπήκε
στο... = crossed into ....
τον πάνε στα δικαστήρια, τον ενάγουν = they take him to the court
που κατέστη, που το "γύρισε" σε = turned
που φέρεται ως.. = allegedly..
μαζεύω λεφτά/κεφάλαια = to raise money
ξαπλώστρα = sunbed