ΓΡΑΜΜΑ Π

    Επιστροφή στο ευρετήριο
    Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω


    παγετώνας = la glacera
    πάγος = el glac,
    παίγνιο, παιχνίδι = el joc
    παίρνω χαμπάρι = adonar-se
    πάλι = altra vegada
    παλιάτσος = el pallasso
    Παναγία = Mare de Deu
    παντού = pertot
    παντόφλα = la plantofa
    πάνω απο τις.. = per damunt les..
    παρά = tot i
    πάρα πολύ = massa
    παραγγελία = la comanda
    παραδείγματος χάριν = per exemple
    παραδίδω = retre
    παρακαλώ = si us plau
    παραλείπω να... = deixar de..
    παραλιακά (επίρρημα) = a voramar
    παραμελώ = descuidar
    παραμένουν = queden
    παραμένω (απαρέμφ.) = romandre
    παραμονή (παρεπιδημία) = l'estada
    παραμονή (προηγούμενη ημέρα) = la vigi'lia
    Παρασκευή = Divendres
    παρεχόμενη = proporcionada
    παρθένος = la verge
    παρόλαυτά = malgrat tot, tanmateix
    παρωχημένος = obsolet
    πασάς = el baix'a
    πάχος (αντικειμ.) = el gruix
    πεδιάδα = la plana
    πεζή (επίρρ.) = a peu
    πεζοδρόμιο = la vorera
    πεζόδρομος = el carrer de vianants
    πεζός = el vianant
    πεί (παρακείμ.) = dit
    πείνα = la fam
    πεινάω = tenir gana
    πελαργός = la cigonya
    πέλεκυς = l'aixa
    Πέμπτη = Dijous
    πεπόνι = el melo'
    πεπρωμένο = el desti'
    περγαμηνή = el pergami'
    πέρδικα = la perdiu
    περίβολος (συγκροτήματος κτιρίων) = el recinte
    περίγυρος = l'entorn
    περιθώριο = el marge
    περιλαμβάνουν = inclouen
    περιμετρική (οδός) = el cinturo', el carrer de circumval.lacio'
    περίμετρος = el peri'metre
    περίμετρος (πχ. στήθους) = el volt
    περιορισμοί = les restriccions
    περισσεύματα = els excedents
    περισσότερο = me's
    περιστέρι = el colom
    περιστύλιο (γοτθ.ναού) = el claustre
    περιττός (αριθμός) = imparell
    περιτυλίγω = embolicar
    περιφρονημένος, καταφρονεμένος = menyspreat
    περίχωρα (πχ του Παρισιού) = els afores
    περνάει απαρατήρητος = passa desapercebut
    πέρυσι = l'any passat
    πέσει (παρακείμ.) = caigut
    πέταλο (αλόγου) = la ferradura
    πεταλούδα = la papallona
    πετυχαίνω = aconseguir
    πηγαίνει (το φόρεμα της πάει) = escaure
    πηγαινέλα (τα) = les anades i vingudes
    πηρούνι = la forquilla
    πήχυς = el llisto'
    πιάνω = agafar
    πιάτο = el plat
    πίδακας = el doll
    πιεί (παρακείμ.) = begut
    πιεστήρια = les premses
    πίνακας ζωγραφ. = el quadre
    πινακίδα κυκλοφ. (ταμπέλα) = el cartell
    πιπέρι = el pebre
    πίσσα = el quitr'a
    πίστα (αεροδρομίου) = la plataforma
    πιστέψει (παρακείμ.) = cregut
    πίστη = la fe
    πιστός φίλος = amic lleial
    πίσω απο την... = darrere de la..
    πλαίσια (τα) = el marc
    πλάνη (εργαλείο) = el ribot
    πλατεία = la plac,a
    πλειονότητα = la majoria
    πλένω = rentar
    πλευρά = el vessant, el costat
    πληγή = la plaga
    πληροφορούμαι (μαθαίνω) = assabentar-se
    πλησιάζω = acostar
    πλησιάζω (κάποια),"την πέφτω" = acostar-se
    πλοίο = el vaixell
    πλοίο φορτηγό = el vaixell de carrega
    πλώρη = la proa
    πνεύμα = l'esperit
    πνευστά (τα) = els instruments de vent
    πόδι = el peu
    πολιορκία = el setge
    πολιούχος άγιος = el patro'
    πολύ = massa
    πολυτέλεια = el luxe
    πολφός = la polpa
    πόρνη = la meretriu
    πόρος (ανθρωπολογία) = el meat
    πορτραίτο = el retrat
    πορφύρα = la porpra
    πότε.....πότε = ade's..... ade's
    ποτέ = mai
    ποτήρι = el got
    ποτό = la beguda
    που εκπονήθηκαν = duts a terme
    πουθενά = enlloc
    πουλήσει (παρακείμ.) = venut
    πουλί = l'ocell
    πουνέντες = el ponent
    πρέπει να ξέρει = cal saber
    πρέπει να πούμε οτι... = cal dir que...
    πρίν απο την.. = abans de la..
    πριόνι = la serra
    προ ολίγου = ade's
    προαναφερθείς = el citat abans
    προαναφερθείσα = abans esmentada
    προαναφερθέντα = esmentats
    πρόβα τζενεράλε, γενική δοκιμή = l'assaig general
    πρόβες = els assajos
    προβάλλω, προάγω, προωθώ = promoure
    πρόβατο = el xai
    προβλήτα = el moll
    πρόγευμα = l'esmorzar
    πρόγονοι = els avantpassats
    προδίδω = trair
    προερχόμενος = procedent
    προθήκη, βιτρίνα = el mostrador
    προκειμένου να.. = a fi de.., per tal de...
    πρόκειται γιά.. = es tracta de..
    πρόκληση = el repte
    Προκύων = Procio'
    προς τα εμπρός = endavant
    προς την... = cap a la..
    πρός (κατεύθυνση) = envers, vers
    προς το μέλλον = cami' de futur
    πρόσβαση = l'acce's
    προσεχής = proper
    προσθέτω = afegir
    προσκαλώ = convidar
    πρόσοψη = la fac,ana
    προστιθέμενη αξία = el valor afegit
    προστρέχω = reco'rrer
    προσφέρω = oferir
    προσχώσεις = els sediments
    προϋπολογισμός = el pressupost
    προχθές = abans-d'ahir
    πρύμνη = la popa
    πρώην = antic
    πρωτοπορεία = l'avantguarda
    πρωτοχρονιά = el cap d'any
    πυθμήν = el fons
    πυκνοκατοικημένος = densament poblat
    πύον = el pus
    πύρ = el foc
    πυρετός = la febre
    πυρήνας = el nucli
    πυρίτιδα = la po'lvora
    πυριτιδαποθήκη = el polvori'
    πυρκαϊά = l'incendi
    πυροτεχνήματα = els focs d'artifici
    πωλήτρια = la dependenta
    παροχή ηλεκτρικού ρεύματος = el suministrament  el'ectric
    πρόβα  τζενεράλε, γενική  δοκιμή = assaig  general
    πέριξ  του ... = al  voltant  de ...
    παρόλο  που ... = tot  i  que ...
    προϋποθέσεις = pressup'osits
    πρόκληση =  el  repte
    προμήθεια (πχ  υλών) = proveiment
    προς  χρήσιν = per  a  u's
    παρασκευή  ποτών = elaboracio'  de  begudes
    παραγράφω  το  χρέος = descarregar  el  deute
    προαναφερθέντες = esmentats  me's  amunt
    περίγυρος = l' entorn
    παίρνω την σκυτάλη = agafar  el  relleu


    Επιστροφή στο ευρετήριο