Μικρός Απόπλους | Απάνθισμα | Αρχαία Κείμενα | Κείμενα με Μετάφραση | Unicode | Ιστορικό

Άτακτα

(της σύνταξης)

1/6/02

Φαίνεται ότι η "διαφαινόμενη κούραση" της 15ης Φεβρουαρίου υπήρξε γόνιμη. Τίποτα πιο ωραίο από τις προτάσεις φίλων για βοήθεια! Έτσι προέκυψε επιτέλους και η μετάφραση του Βενιζέλου στον Θουκυδίδη. Πολύ δουλειά από τον φίλο Νίκο που βγήκε επιτέλους στο κλαρί. Τόπο στους νέους.

(Σημείωμα: Ευριπίδης Ηλέκτρα, κείμενο ή μετάφραση;)

15/2/02

Ήρθε ο καιρός για ένα 'editorial';

Η προσπάθεια του Μικρού Απόπλου ξεκίνησε εδώ κι ενάμισυ χρόνο. Πολλές νυχτερινές ώρες για να βρεθούν τα κείμενα, να σκαναριστούν και να βγούν. Κι ακόμα, λέω, δεν άρχισε. Από την άλλη όπως έλεγα και στην αρχή, σκόπευα να αποτελέσει ένα 'έναυσμα' για μια μεγαλύτερη και καλύτερη προσπάθεια. Έλπιζα πως κάποιο πανεπιστήμιο . . .

Δεν έχω να προτείνω τίποτα σε κανένα. Κατάθεσα τα κείμενα έτσι για να υπάρχουν για όποιον τα ψάξει. Ούτε και ειδικός είμαι. Αν αυτή η προσπάθεια αξίζει να μεγαλώσει τουλάχιστον ας γίνει καλά.

Ο Μ.Α. χρειάζεται την βοήθειά σας.

Πως μπορείτε να βοηθήσετε:
α) Στέλνοντας κείμενα και μεταφράσεις κειμένων (πριν το 1950). Κυρίως μεταφράσεις αρχαίων ή μεταγενέστερων συγγραφέων (πριν το 1950 γιατί υπάρχουν και τα πνευματικά δικαιώματα). Προτιμότερη μορφή η ηλεκτρονική βέβαια αλλά χρήσιμα είναι και οι φωτοτυπίες, σκαναρισμένα αρχεία ή και σε βιβλίο,
β) Στέλνοντας άρθρα οποιουδήποτε συγγραφέα, σχετικού ή άσχετου με την θεματολογία του Μ. Απόπλου (ποιά είναι αυτή;). Προτιμόμενη μορφή όπως στο (α).
γ) Με εθελοντική εργασία. Τα κείμενα μετά το σκανάρισμα χρειάζονται κάποια δουλιά ώσπου να 'βγουν' ιδίως αυτά με την μετάφραση δίπλα στο κείμενο. Αν μπορείτε να το κάνετε είτε σε html είτε σε αρχεία word ή rtf, θα μπορούσαν επιτέλους να ολοκληρωθούν πχ τα Ηθικά Νικομάχεια ή η Κύρου Ανάβαση ή ότι άλλο νέο εμφανιστεί.
δ) Σκοπεύω να στήσω ένα "Ευρετήριο Φιλοσοφίας" με συνδέσεις σε άρθρα στην ελληνική γλώσσα. Μπορείτε να βοηθήσετε υποδεικνύοντας παρόμοιες σελίδες.
. . .

Ο Μ.Α. εν τω μεταξύ μεγάλωσε, μεγάλωσε πολύ. Η otenet δεν μας δίνει όσο χώρο θα θέλαμε αλλά τον διαθέτει ο 'genesis', ο server του τομέα τηλεπικοινωνιών του τμήματος Ηλεκτρολόγων στη Πολυτεχνική Θεσσαλονίκης. Θα προσέξατε ίσως ότι όλα τα αρχαία κείμενα και τα Μικρά Φυσικά έχουν μεταφερθεί εκεί. Λίγη σχιζοφρένεια δεν έβλαψε ποτέ.

Χρωστάω ένα μεγάλο ευχαριστώ στον φίλο Χρήστο Δημάκη για τον χώρο αλλά περισσότερο για τις 'σελιδες συγχρονης ελληνικης ποιησης'. Όμως δεν τελειώσαμε εδώ! Έχει ξεκινήσει μια προσπάθεια ηλεκτρονικών εκδόσεων ανέκδοτης ποίησης. Ήδη ανέβηκαν η Ορθοστασία του π. Παναγιώτη Καποδίστρια και το Επεισόδιο του Γιώργου Μπλάνα. Όλα φτιαγμένα χειροποίητα αργά το βράδυ. Τα σημειώματα του Χρήστου στην Ορθοστασία και στο Επεισόδιο ορίζουν μια ελεύθερη γραμμή στο χάος του ιντερνέτ και μια πρόσκληση σε πείσμα της ασχήμιας.

παρτέντζα [<ιταλ. partenza] (η) ουσ. αναχώρηση και ιδ. ο απόπλους