το άγαλμα = statuia
το άστρο = steaua
ακόμη = i^nca
στα αριστερά = i^n st^nga
άνθος = floare
απόγευμα = dupa amiaza
η άφιξη = sosirea
αφικνούμαι = a sosi
η ανάπτυξη = desvoltarea
αποφασίζω = a hota^ri^
τα αποσιωπητικά = punctele
de suspensie
η απόστροφος = apostroful
αρχίζοντας στις ... = incepand
cu..
οι αγκύλες = parantezele
drepte
αμέσως = i^ndata^
αγάπη = amor
αργά = ti^rziu
αργότερα = mai ti^rziu
αμέσως μετά =
imediat dupa
αλάτι = sare
ένα αστέρι = o steaua
αδελφή = sora^
ένα άνθος = o floare
αιώνας = veac
αύριο = mi^ine
μερικά άνθη = flori
τα άνθη = florile
απο τώρα = deacum
ο αδελφός του
= fratele sau
απο = din
αγοραστής = cumparator
άλλη = alta^
η αλλαγή = schimbarea
άλλοι = altele
ακάνθινο στεφάνι = cununa
de spini
άνευ = fa^ra^
απόψε = deseara^
απο καιρού εις καιρόν = din
ci^nd i^n ci^nd
αρκετός = suficient
απο εκεί = de acolo
αλλά = dar
αυτό = asta
αυτός ο άνθρωπος = acest
om
αυτοί οι άνθρωποι = aces,ti
oameni
άνεμος = vi^nt
η ανάμνηση = amintirea
αγάπη ! = iubito !
αβγά ψαριού = icre
απο καιρό = de mult
αγόρι = ba^iat
άλλες = alte
αντί του ... = i^n locul,
i^n loc de ..
ακριβός = scump
αφτί = ureche
απόψε = asta^ seara^
απάντηση = ra^spuns
αβγό = ou
αγώνας = lupta^
αυτού του...= acestuia ..
αυτοί οι... = aces,tia ..
αυτών των ... = acestora ..
αυτή η ... = aceasta ..
αυτής της .. = acesteia ..
αυτές οι ...= acestea ..
αυτών των ...= acestora ..
αυτός = dumnealui
αυτή = dumneaei
αυτοί, αυτές = dumnealor
ανάγκη = nevoie
ας αρχίσουμε = sa^ i^ncepem
η αναχώρηση = plecarea
η άφιξη = sosirea
τα αστεία = glumele
η ανακάλυψη = descoperirea
αντιμετωπίζει = se afla
in fat,a + Gen.
ο αρχηγός του κράτους = seful
statului
απο άποψη .. = din punct
de vedere
απέναντι = i^n fat,a
+ Gen.
αποφασίζει = hota^ra^s,te
αμφιβολία = i^ndoiala
αδελφή = sora^
αμφότεροι = ami^ndoi
αστείο = gluma^
η αναμονή = asteptarea
το άνοιγμα (η έναρξη) = deschiderea
η αύξηση = cresterea
με άλλα λόγια = cu alte cuvinte
αγορά = piat,a
αρκετά + επίθ. = destul
de
άν = daca^
αληθινός = adevarat
αναμενόμενο = asteptat
αγοράζω = a cumpa^ra
αρκετά ! = destul !
απο πλευράς = din partea
η απώλεια = pierderea
ανεχώρησαν = au plecat
άλλοτε = alta^data^
άμμος = nisip
απόγευμα = dupa^- amiaza^
ανατολή ηλίου = ra^sa^rit
απόψε = aseara^
ασθένεια = boala^
άλογο = cal
απο πλευράς .. = de
catre ..
άλλη φορά (στο εξής) = alta^data^
αριστούργημα = capodopera^
απο μακρού = de mult
αρκετά = de ajuns
ακόμη = mai
απότομα = deodata^
ακριβώς δίπλα = chiar
li^nga^
ανεβαίνω = urca
άδεια (πχ. φιάλη) = goala^
ανυπομονησία = nera^bdare
αποδιοπομπαίος τράγος
= t,ap ispa^s,itor
απαίτηση = cerint,a
άρση = ridicare
η ανατροπή = rasturnarea
βράζει = fierbe
βλέπω = a vedea
βραδέως = rar
βιολί = vioara^
βροχή = ploaie
βουνό = munte
βελόνα = ac
βάτραχος = broasca^
βεβαίως και .. = desigur
ca^ ..
βάσει = pe baza
βαθύς = adi^nc
βερίκοκκο = caisa^
βρίσκω = ga^si
βιάζεσαι ; = es,ti
gra^bit
βεβαίως = binei^nt,eles
βαρεμάρα = plictiseala^
γράμμα, επιστολή = scrisoare
γυναίκα = femeie
για = pentru
γρήγορα = repede
γύρω απο .. = i^n jurul
..
γλώσσα = limba^
γέφυρα = punte
γεννάται = se nas,te
για λίγο = de
put,in timp
γυαλιά = ochelari
το γεγονός = i^nti^mplarea
η γνώμη = pa^rerea
για να .. = ca
sa^ ..
γωνία = unghi
γιατί ; = de ce ?
γειά ! = salut !
γουστάρω, έχω κέφι = am
chef
γαρύφαλλο = cuis,or
γιατρός = medic
γιορτές = sa^rba^tori
το δίκτυο = ret,eaua
η δημιουργία = crearea
στα δεξιά = i^n dreapta
δένδρα = pomi
δύο = doi, doua (fem.)
στο δάσος = din
padure
δέκα = zece
δικαστής = judecator
διαφεύγω = a fugi
δρόμος = drum
δίπλα = li^ng^, ala^turi
δυό τελείες (άνω-κάτω τελεία)
= doua^ puncte
δουλειά = treaba
δέχομαι = a primi
είναι δυνατόν να .. = se poate
δικοί μας = nos,tri
διότι = pentru ca^
δέρμα = piel
διάβολος = drac
δέν μου αρέσει να.. = nu-mi
place sa^..
διότι = fiindca^
δύσκολος = greu
δυσκολότερος = mai greu
τα δίκτυα = ret,elele
διάδρομος = coridor
το δάσος = pa^durea
δάνειο = i^mprumut
διψάω = mi-e sete
η διαβεβαίωση = asigurarea
δύση (ηλίου) = apus
δείχνω = ara^ta
δαπανώ, ξοδεύω = cheltui
δακτύλιος = inel
ο δεύτερος = al doilea
η διατήρηση = mantinerea
διασχίζω = parcurge
η διατήρηση (φύλαξη) = pa^strarea
δέν πειράζει ! = nu face mimic
δοκιμάζω = i^ncerc
δυστυχώς = din pa^cate
διότι, επειδή = pentru
ca^
δέν έχω άλλα .. = nu
mai am..
το δελτίο ειδήσεων = buletinul
de s,tiri
διαφορά = deosebire
δίδυμη = geama^na^
δηλαδή, και συγκεκριμένα =
adica^
ενοχλεί = deranjeaza^
ενδιαφέρει = intereseaza^
ειρκτή = inchisoare
εξέλιξη = dezvoltare
εκτός του γεγονότος οτι ..=
in afara^ de faptul ca ...
είμαι εις θέσιν .. = fi
i^n stare
εάν = daca^
έχει έλλειψη.. = duce
lipsa
επίσης = mai
εύκολος = us,or, us,oara^,
us,ori, us,oare
ευκολότερος = mai us,or
εγχείρημα = intreprindere
έχει ως στόχον = are ca obiectiv
η εγγραφή = inregistra^rea
εκ των όπισθεν = din
dos
εκατό τοις εκατό = suta^
la suta^
εγκαίρως = la timp
έναντι = fat,a de...
η ειρκτή = inchisoarea
εν τούτοις = totus,i
ένα βιβλίο = o carte
εδώ = aici
εκεί = acolo
εσείς = Dumneata
στην είσοδο = la intrare
εργασία = lucru
εργάτες = muncitori
έργο (δημόσ.) = lucrare
έξι = s,ase
ένα είδος... = un fel de..
επτά = s,apte
εξ άλλου = de altfel
εννέα = noua^
εισέρχομαι = a intra
η ελευθερία = libertatea
η επανάσταση = revolut,ia
εργάζομαι = a
lucra
επι μακρόν = de
mult
έρχομαι = a veni
ευχαριστώ ! = mult,umesc !
ενός = unui επίσης =
s,i
εκ νέου = din nou
ερωτηματικό = semnul
i^ntreba^rii
έξω = afara^
εισαγωγικά = semnele
cita^rii
έχει ψύχρα = e ra^coare
εκ νέου = iar
επιθυμίες = doruri
εσπέρα = seara^
εργάζομαι = muncesc
έλλειψη = lips,a
έναρξη = init,ierea
έμαθα = am inva^t,at
έναρξη των έργων = inceperea
lucrarilor
η έξοδος = ies,irea
ενώ = ci^t
η επιστροφή = i^ntoarcerea
ενώ = iar
έτσι = as,a
ο εγκέφαλος = creierul
ευθεία (επίρρ.) = direct
ενίοτε = uneori
επι τέλους = i^n sfi^rs,it
επ' ωφελεία = in favoarea
η επίλυση = rezolvarea
επιστήμη = s,tiint,a^
η ελευθερία = libertatea
εξαρτάται απο .. = depinde
de ..
έχουμε να κάνουμε με ... =
avem de-a face cu..
έτοιμο = gasta
εν μιά νυκτί = peste noapte
η επεξεργασία δεδομένων =
procesarea datelor
η επιλογή, η εκλογή = alegerea
εσχάτη προδοσία =i^nalta tradare
ενώ (αντιθέτως) = pe
ci^nd
ελεύθερος = liber
έφθασα = am ajuns
επιστρέφουμε = pleca^m
i^napoi
εν τούτοις = i^nsa^
ενώ = pe ci^nd
εν τω μεταξύ = i^ntre
timp
εκ μέρους = de carte
η εθνική άμυνα = apararea
nat,ionala
η έκπληξη = stupoarea
ενίοτε = ci^teodata^
εξ άλλου = dealtfel
ενώ (συνδετ.) = iar
επι τόπου = pe loc
το εξωτερικό = stra^ina^tatea
εφεξής = de acum i^nainte
η εξής διεύθυνση = urma^toarea
adres?
ευθεία εμπρός = drept
i^nainte
επωνυμία = denumire
στο εξωτερικό = in strainatate
έχοντας υπόψιν οτι .. = t,ina^nt
cont ca^
επάγγελμα = meserie
επόμενες = urmatoare
επι τόπου = pe
loc
εν ή περιπτώσει = in cazul
in care
εν τω μέσω της νυκτός =la
mijlocul nopt,ii
ζητάω = cere
ζυγός = jug
ζωή = viat,a
ζεστό νερό = apa
calda
η ζώνη = cureaua
ηχεί = suna^
ή = sau
ηλεκτρική εκκένωση
= descarcare electrica
η εκτίμηση = aprecierea
ήμισυ = juma^tate
μία ημέρα = o
zi
η ημέρα = ziua
ημέρες = zile
οι ημέρες = zilele
ήλιος = soare
ημίμετρα = juma^ta^t,i
de ma^sura^
ηλικία = vi^rsta^
ηλικίας .. = in
virsta de ..
η ημέρα = ziua
θέληση = voint,a
το θαυμαστικό = semnul
mira^rii
το θέατρο = teatrul
τα θέατρα = teatrele
θέατρο = teatru
θέατρα = teatre
θόλος = bolta^
στα θολά νερά = in ape
tulburi
θέλετε (επιθυμείτε)
= dorit,i
θόρυβος = zgomot
θυμάμαι = a-s,i aduce
aminte, a-s,i aminti
το θέμα είναι .. = i^ntrebarea
e ..
θα ήθελα =as,
vrea
ο ιμάντας = cureaua
ισοζύγιο πληρωμών = balant,a
de pla^ti
ιδού = uite, iata^
Ιανουάριος = ianuarie
η ιδιωτικοποίηση = privatizarea
η ιδέα = ideea
ιππεύς = ca^la^ret,
ιστός = t,esut
ο καφές = cafeaua
κοντά στον = aproape de
κουζίνα = buca^ta^rie
κοντά = aproape
κόσμος = lume (le gens)
καρέκλες (μερικές) = nis,te
scaune
το κέντρο βάρους = centrul
de greutate
κατεβαίνω = a cobori
κόμμα = virgula
καθώς = asa cum
κατοικώ = a locui
κάτι = ceva
κάνει κρύο = e ra^coare
κάνει ζέστη = e cald
καλά = bine
καλύτερα = mai bine
καταρχάς = la
i^nceput
καθόλου = deloc
κατα την διάρκεια .. = in
cursul ..
καθώς και = precum
s,i
και οι δυό = ami^ndoi
κατα την γνώμη μου =
dupa parerea mea
κόλπο = lovitura^
κάθε = fiecare
κρασί = vin
κατόπιν ενός ... = i^n urma
unui..
καρύδι = nuca^
κύκλος = cerc
κλειδί = cheie
καρδιά = inima^
κλάδος = ram
καθεστώς = regim
το κλείσιμο (πχ. ορυχείων,
εργοστασίων) = inchiderea
κατάσταση = stare
κάποιος = cineva
κάποιου = cuiva
καφές = cafea
κορίτσι = fata^
ο καφές = cafeaua
κολυμπάω = i^nota
κάθε δένδρο = fiecare
pom
καθενός δένδρου = fiecarui
pom
καλός = bun
κινητοποίηση, κίνημα = mis,care
κατα μέρος = deoparte
καλύτερος = mai bun
πιό καλός = cel mai bine
κάποιων (+ ουσ.) = unor
κερδίζω = a ci^s,tiga
καλά = bine
καλύτερα = mai bine
άριστα = cel mai bine
στην καθομιλουμένη = i^n
limba vorbita^
κατ' αυτόν τον τρόπο = i^n
felul acesta
καταναλωτικά αγαθά = bunuri
de consum
το κτίριο = cla^direa
καθυστέρηση = i^nta^rziere
κανείς = nici unul
καμμία = nici una
κεφάλι = cap
κύριε ! = domnule !
κατα μέγα μέρος = in mare
parte
η κατανόηση = intelegerea
καθήκοντα = funct,ia
κυττάζω = privi
η κατάληψη (πχ. θέσεων) =
ocuparea
απο το κακό στο χειρότερο
= din rau in mai rau
κρυμμένος = ascuns
οι κρατούμενοι = detinutile
καλώδιο =cablu
η κατάκτηση = dobi^ndirea
κίτρινος = galben
κάθε μέρα = i^n fiecare
zi
καλύτερα απο .. = mai bine
ca.., mai bine deci^t
κεκλεισμένων των θυρών = cu
us,ile i^nchise
κόρες = fete
κυρίως επειδή = mai ales ca^
καλή όρεξη = pofta^
buna^
καπνός (ταμπάκ) = tutun
κάνει κρύο = ce frig
κρατάω (πχ. μυστικό) = pa^stra
κλιματισμός = aer condit,ionat
η κατάσταση = starea
κίνδυνος = primejdie
κάρτα δικτύου = placa^
de ret,ea
το μέτωπο = fruntea
μακρυά = departe
μέσω = prin
μπλέ =albastru-albastra
μύτη = nas-nasuri
μπορώ = a putea
με ποιόν = cu cine
μέσον = mijloc-mijloace
μεγάλος = mare
μέσα = i^na^untru
μέτρο = ma^sura^-ma^suri
μετά = dupa
μέχρι την .. = pi^na^ la ...
μετά = apoi
μπουκάλα = sticla^
μαζί = i^mpreuna^
μόλις = abia
στο μέσον = din mijlocul
με την .. = pe la ..
μπροστά απο .. = i^nainte de
..
μπροστά = i^n fat,a
μεσημέρι = frunte-frunt,i
μιάς = unei
μεσημβρία, νότος = miaza^zi
μου αρέσει = i^mi place ...
τον μήνα = al lunii, in luna
τους μήνες = in lunile
το μήκος = lungimea
μόνον = numai
μεγάλος = mare
μαθαίνω = i^nva^t,
μπροστά = i^n fat,a
μεταξύ = i^ntra
στο μέλλον = i^n viitor
μεθαύριο = poimi^ine
το μέλλον = viitorul
μιάς = unei
μάταια = i^n zadar
μετάφραση = traducerea
μάρτυρας = martor
μεταξύ άλλων = printre altii
μάταια, τζάμπα, άδικα = degeaba
μολονότι = cu toate ca^
, des,i
μετα δύο ημέρες = dupa doua zile
μάλλον = oarecum
μέχρι σήμερα = pi^na^ acum
μέχρι πρωίας = pi^na^ i^n
zori
μαλλιά = pa^r
μόλις (προ ολίγου) = tocmai
μέχρι σήμερα = pa^na^ i^n
prezent
μεταξύ άλλων = i^ntre altele
ναί = da
νέοι = tineri
νωρίς = devreme
νίκη = victorie-victorii
νοσηλεύονται = sint tratati
νύχτα = noapte-nopt,i
νεωτερισμός = noutate
νέφος = nor-nori
νόμος =lege
ο νόμος = legea
νέα = ti^na^ra^
δέν ντρέπεσαι ! = nu t,i-e
rus,ine !
ξένοι = stra^ini
ξεχνάω = uita
το ξεκίνημα = demararea
όπως θέλετε = cum dorit,i
όπως και τώρα = ca s,i acum
ομάδα = grup-grupuri
όχι = nu
ο οποίος = care
όρεξη = pofta^
οκτώ = opt
η όψη = vederea
όταν = ci^nd
όλοι =tot,i
όλες =toate
όλων των = tuturor
οστούν = os-oase
ουρανός = cer-ceruri
οδός = cale-cai
η οδός = calea
οι οδοί = caile
οτι = ca^
όμως = totus,i
οξύρρυγχος = morun-moruni^
όσο και .. = tot as,a de
mult ca ..
οποτεδήποτε = orici^nd
όπως νάναι = oricum
οπουδήποτε = oriunde
ο,τιδήποτε = orice
οποιοσδήποτε = oricine
όλοι = toata lumea
ο ορισμός = numirea
όχι μόνον .. αλλά και .. = nu numai ....
ci s,i ...
η ορκωμοσία = depunerea jurama^ntului
οξυά = fag
όλα αυτά = toate astea
όσο (επι όσον χρόνο) = pe ma^sura^
ce
ομφαλός = buric
όσον αφορά ... = cu privire
la ..
οπωσδήποτε = neapa^rat
όμως = totus,i
ολοένα και πιό .. = din ce
i^n ce mai ..
ολόκληρη = i^ntreaga
ολόκληρος = i^ntreg
όπως .. έτσι και .. =
as,a cum .... tot as,a..
όπως έλεγε ο ... = as,a cum
spunea ..
όχι μόνον = nu doar
ορμαθός κλειδιών = manunchi
de chei
πρέπει να.. = trebuie sa^
πόσοι σπουδαστές ; = ci^t,i student,i
?
παράθυρο = fereastra^
πόσα βιβλία ; = ci^te ca^rt,i
πού ; = unde ?
πόλη = oras,
παιχνίδι = joc-jocuri
πεδίο = ci^mp-ci^mpuri
πάνω απο ... = deasupra ..
περί = despre
πιά = mai
πέντε = cinci
εν πτήσει = in timpul zborului
περιμένω = a as,tepta
παρακαλώ ! = va^ rog
παρένθεση = parantezele rotunde
πάρκα = parcuri
περνώντας απο .. = trecand prin ..
πόρτα = us,a ,
poarta^
πολύ = mult
ποτέ = niciodata^
παρα τέταρτο = fa^ra^ un sfert
περισσότερο = mai mult
πρός = spre
πάρα πολύ = foarte mult
πόσο = ci^t
προπαντός = i^ndeosebi
πίσω = inapoi
πώς = cum
το περιθώριο = marginea
περί = despre
πέτρα = piatra^
πολύ = foarte
πολλών τύπων. = multor tipuri
πεζή = pe jos
πολύ = prea
παγίδα = capcana
παγετός = ger
πόρτα = poarta^-port,i
πηγή = izvor-izvoare
πύρ = foc-focuri
προχθές = alalta^ieri
πόνος = durere-dureri
ο πόνος = durerea
πουθενά = nica^ieri
πάντοτε = i^ntotdeauna
περιοχή = regiune-regiuni
πόσο κοστίζει ; = ci^t costa^
η πρόσβαση = accesul
προϋπολογισμός = buget
η πίεση = presiunea
η πορεία των ανθρακωρύχων = marsul
minerilor
πάνω απο, πάνω στο = peste
πρίν απο τον, πρό του = dinainte
de-al..
πόλεμος = razboi
παρελθόν = trecut
πράγματι = chiar
πόσο καφέ ; = ci^ta^ cafea
περισσότερο = mai mult
πολύ = mult
περισσότερο = mai mult
πλείστον = cel mai mult
προσπαθεί = i^ncearca^
κατα το πρωϊ = dimineat,a
η πρόταση = propunerea
π.χ. = de exemplu
πάρκιν = loc de parcare
πρόσωπο = persoana-persoane
πατάτες τηγανητές = cartofi^ pra^jit,i
το πλήθος = mult,imea
πάντως = oricum
παρά (σε σύγκριση) = deci^t
περιμένει = as,teapta
πρέπει = trebuie
πεινάω = mi-e foame
ποιός σπουδαστής ; = care student
?
ποιός = cine
παντρεμένος = casatorit
πάντα = totdeauna
παντού = peste tot
οι πάντες =tot,i
τα πάντα = totul
προκειμένου..... να ... = pentru
ca .. sa^ ...
ποινή = pedeapsa
πολίτης = cetat,ean
ποτέ (άν ποτε) = vreodata
πτέρυγα = aripa^-aripi
ποτό = ba^utura^
πένθος = doliu-dolii
πιάτο = farfurie
πεταλούδα = fluture
πρόχειρη = la i^ndemi^na^
περιοχή = t,inut
παντού = peste tot
πάγος =gheat,a^
πρόχειρο (σε ακτίνα) = i^ndemi^na^
παγωτό = i^nghet,ata
να πάω = sa^ ma^ duc
πρώτα-πρώτα = mai i^nti^i
πέρυσι = anul trecut
πλένεται (μπορείς να το πλύνεις) = se
spala^
προβλεπόμενος = prevazut
παληά πόλη =vechea cetate
προφανώς = parca^
πέρασε = a trecut
η προσέλκυση = atragerea
προστιθέμενη αξία = valoare ada^ugata
πλήρως = din plin
πρόκειται για ... = este
vorba de..
παντρεμένος = i^nsurat
προς το παρόν = deocamdata^
παρα λίγο να .. = put,in lipses,te
sa^..
πρόσφατα = de curi^nd
προπαντός = mai ales
πέραν του .. = dincolo de ..
παρελθόν = trecut
παράκληση = ruga^minte
πτήση = zbor
πρόσληψη = recrutare
προς το παρόν = deocamdata
προσπαθεί = i^ncearca
ραντεβού = i^nti^lnire
ρολόϊ = ceas-ceasuri
ρίσκο = risc-riscuri
στα Ρουμάνικα = pe roma^nes,te
σουβενίρ = amintire
μιά στάση = o stat,ie
συναντώ = a i^nti^lni
σάλπιγγα = tri^mbit,a
σήμερα = asta^zi
σπίτι μας, σε μάς = la noi
σχολείο = s,coala^-s,coli
σταθμός = stat,iune-stat,iuni
σπινθήρας = sci^nteie-sci^ntei
σελήνη = luna^-luni
σώμα = corp-corpuri
σαπούνι = sa^pun-sa^punuri
σπόρ = sport-sporturi
η συζήτηση = dezbaterea
δέν σημαίνει = nu inseamna
στα πλαίσια = in cadrul
σαλόνι = salon-saloane
σχετικά με .... = privitor
la ..
η σύνδεση = conectarea
συνάντησα = am i^nti^lnit
η σκέψη = cugetarea, gi^ndire
η σύσκεψη = adunarea
ο σημερινός = actualul
η συνήθεια = obiceiul
σκύλος = ci^ine
στόμα = gura^
συμμετέχω = a lua parte
συνείδηση = cons,tiint,a
σταματάω = opri
συνεπεία... = in urma ..
η στάση = oprirea
τα συνηθισμένα = ca de obicei
σφάλμα = gres,eala^
να σκεφτώ ! = sa^ ma^ gi^ndesc
συντήρηση = i^ntretinerea
συντριπτικός (πχ. πλειοψηφία) = zdrobitor
σύμφωνα με ... +Γεν. = potrivit
στήριξη = sprijin
"σήμερα", την στιγμήν αυτήν = la
ora actuala^
σταγόνα = pica^tura^
σκοτώνω = omor
στην Κλινική = la Clinica
στο σκοτάδι = i^n i^ntuneric
σε σχέση με .. = i^n lega^tura^
cu ..
κατα συνέπειαν = prin urmare
σύνοδος (μίτιν) = s,edint,a^
η σύλληψη (ιδέας) = conceperea
σωλήνας = t,eava^
σόρτ λίστ = lista scurta^
ο σχεδιασμός = proiectarea
σειρά μέτρων = set de
ma^suri
συνέπεια = consecint,a^
σε σύντομο χρονικό διάστημα =
la scurt timp
σειρά, γραμμή = ri^nd
συνάντηση κορυφής = i^nta^lnire
la va^rf
τραίνο = tren-trenuri
ταξείδι = voiaj-voiajuri
τόξο = arc-arcuri
τρία = trei
τσιγάρο = t,igara^-t,iga^ri
τέσσερα = patru
τελεία στιγμή = punct
τα πάντα = totul
τέταρτο = sfert
τοίχος = perete
ο τοίχος = peretele
τότε = atunci
τελικά (στο τέλος τέλος) = la urma
urmei
τσάϊ = ceai-ceaiuri
τσαμπούνα = cimpoi-cimpoaie
τί είναι ; = ce e ?
τόποι εργασίας = locuri de
munca^
ο τερματισμός = terminarea
τί = ce
τί είδος.... ; = ce fel de
...
τα τάνξ = tancurile
τραγουδάει = ci^nta^
τυρί = bri^nza^
τελωνείο = vama^
τσάντα = geanta^
τουλάχιστον = ma^car
τραγούδι = ci^ntec-ci^ntare
τολμάω = i^ndra^znesc
τόσο ...... όσο ... = tot as,a
de bine ..... ca s,i ...
τύχη = noroc
τρύπα = gaura^
τουλάχιστον = ma^car
ταυτόχρονα = i^n acelas,i timp
τύχη = soarta
υπόθεση = afacere, treaba-treburi
η υπομονή = ra^bdarea
υπηρεσία = serviciu-servicii
υπάρχει = este
υπάρχουν = si^nt
το ύψος = i^na^lt,imea
ύψος = i^na^lt,ime
υπνοδωμάτιο = dormitor
φίλοι = prieteni
φάκελοι = plicuri
φτερό = aripa^-aripi
φωνή = voce
τα φτωχά κράτη = statele sarace
φαύλος κύκλος = cerc vicios
φροντίδα, μέριμνα = grija
φουσκωμένα = umflate
χυτήριο = turna^torie
στο χέρι = i^n mi^na^
χαμόγελο = zi^mbet
χθές = ieri
χάρις στον .... = grat,ie + Gen.,
datorita^ + Gen., mult,umita^ + Gen.
χειμώνας = iarna^-ierni
χρώμα = culoare-culori
χρήση = i^ntrebuint,are
χειρότερος = mai ra^u
χαβιάρι = icre negre
χρήσιμος = folositor
η χρηματοδότηση = finant,area
των χρεών = datoriilor
χρέος = datorie
το χρέος = datoria
χρέη = datorii
χαίρουν = se bucure
ψάξε = cauta^
ωραία μέρα = e frumos
ώρα Ρουμανίας = ora Romaniei
ώς = ca
ώς εκ τούτου = deci